Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Северус:
-Вот ты Лорд,так?
Волдеморт:
-Ну так.
-А я Принц.
-И?
-А принц старше лорда, так какого дементора я тебе подчиняюсь?!

Список фандомов

Гарри Поттер[18567]
Оригинальные произведения[1253]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[220]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[186]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12781 авторов
- 26921 фиков
- 8682 анекдотов
- 17712 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику Severus & Harry (автор: senjy, пер.: Wilwarin)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


valerieviolin
29.11.2017 04:30:25
Ого, дамское снарри-чтиво) но ниче так, под особое настроение очень даже заходит.

Ответ: valerieviolin, мне в своё время очень зашло - пришлось переводить))


exor-agonia, (exor-agonia@yandex.ru)
17.11.2015 18:08:30
Как человека, прочитавшего все матушкины любовные романы еще лет в двенадцать, меня что-то прям пробило на ностальжи.
Спасибо за перевод.

Ответ: exor-agonia, вам спасибо)))


Кукарямба, (quoper@fig.com)
02.08.2012 00:54:03

Гм... Может в NC-шных сценах без "бульварного налета" обойтись нельзя, однако имелись в виду не они. Весь фик пропитан духом женского любовного романа. Я осознаю, что слеш в основном тоже женщины читают, но слеш, мне всегда казалось, должен отличаться от гета (а уж тем более Снарри!) не только полом партнеров, но и самим характером отношений между ними. В вашем фике же Гарри спокойно можно заменить какой-нибудь барышней, и читаться он будет ничуть не хуже.

Про снарри немного не поняла. Почему снарри - это подло?

Ответ: Кукарямба, так этот фик и есть роман, наглый и неприкрытый. (Хотя текст не мой, я только переводчик, конечно.)
Кроме того, фик является ритейлингом манги - нагло и неприкрыто бульварно-похабной чен-слэшной манги, которая мне тоже очень нравится))
Я переводила не из соображений литературной ценности, а чтобы свои кинки почесать. Т.е. чен, отношения хозяин-слуга, нца такая, классически сахарная, и т.д. С кем-то у меня кинки совпали, этим людям понравилось, ну и чудненько)

Нет, снарри чудесный пейринг, но для меня в ГП-фандоме прошло уже 5 лет, и на многое я смотрю иначе. Отношения в пейринге, которые виделись эдак, теперь видятся по-другому. Или вообще не видятся. Или, скажем: "99,9% текстов, мои в том числе, ничего бы не потеряли, будь там вместо Поттера барышня".
Но мои тараканы - только мои. И было бы подло натравливать их на ни в чём не повинный пейринг, которым я зачитывалась несколько славных лет))



Кукарямба, (quoper@fig.com)
18.07.2012 01:50:01
Согласна сNejlika,
Всем, кто ищет в снарри что-то от женских любовных романов - добро пожаловать сюда. Этот фик для вас.

Оно, снарри, потому и особенное, что на бульваную литературу не должно быть похоже. Сводить образ Снейпа к обычому герою-любовниу, неотразиму повесе благородных кровей (говорю же, бульвар еще тот) - это, знаете ли, почти преступление. Мое личное субъективное мнение.

Однако, судя по отзывам, благодарных читателей автору не занимать, и переводческих труд был явно не напрасен. На то они и вкусы, что у всех разные.



Ответ: Кукарямба, :)))) Вкусы они такие, да.
Вообще, конечно, не найти в любом (не только снарри, хотя особенно в нём) слэше с рейтингом NC-17 ничего от бульварной литературы - это явление космического масштаба. Нет, космологического))
Я б ещё отдельно про снарри как пейринг сказала, но это подло. Всё равно как потоптаться на когда-то любимом, а теперь наскучившем друге.



bel
02.06.2012 01:14:12
очень даже не плохо)

Ответ: bel, я рада, спасибо))


Lumos 7
19.02.2012 11:13:22
Гениальный перевод! Такой славный фик, а начало очень кинковое! Помещаю фик в список любимых!

Ответ: Lumos 7, хороший фик, очень)))
Спасибо!



Джакара
06.01.2012 20:47:26
Когда я начинала его читать, то даже не представляла насколько он очаровательный.
Спасибо!

Ответ: Джакара, именно очаровательный - потому и очень захотелось перевести)) Вам спасибо!


Fire
08.04.2011 18:23:47
Учитывая, насколько все в целом не канон, слова "Говоря о дне рождения Чарли, я исказила канон. В действительности он родился в декабре, а вовсе не летом." выглядят тонким издевательством :)))))))))))))

Ответ: Fire, это, похоже, автор перестраховался))))


Fire
08.04.2011 18:11:28
Учитывая, насколько все в целом не канон, слова "Говоря о дне рождения Чарли, я исказила канон. В действительности он родился в декабре, а вовсе не летом." выглядят тонким издевательством :)))))))))))))

Ответ: 

Сейра, (Woliha@yandex.ru)
08.12.2010 22:38:13
Здорово. Очень здорово! Правда напоминает мангу "Gerard and Jacques", поэтому в моей бедной, замусоренной голове образ Снейпа сильно мешался с образом Жерара=)

Ответ: Сейра, и даже не просто напоминает, а именно по ней и написано)))
Спасибо!



I
06.06.2010 16:06:54
Ох, здоровский фанфик! Спасибо за прекрасный перевод! Герои очень живые, так легко их представить воочию.

Заглянула в Ваш профиль - там, оказывается, ещё столько снарри и не только, чего я ещё не читала:) Вся в предвкушении, пошла изучать)))

Ответ: I, большое спасибо!)))

Надеюсь, из остального тоже что-нибудь приглянется XD



Святой Мунго
13.04.2010 19:30:10
Замечательно. Легко, приятно, очень по-английски, хорошо переведено. Забавно было видеть знакомых персонажей (особенно Слагхорна, Флитвика и Локхарта) в виде прислуги и окружения нашего аристократа-гурмана))
"Лань" ваша? Ну, тогда все понятно. Снейп-джентельмен - один из любимых моих снейпов;))

Ответ: Святой Мунго, спасибо большое)))
Меня персонажи тоже порадовали) И Снейп-джентльмен, конечно, куда же без него!
"Лань" наша, да))



NJamicus
16.02.2010 17:11:38
Ох, какой хороший фик) Очень качественный перевод) Спасибо!

Ответ: NJamicus, спасибо большое, рада, что угодила!)))


kasmunaut
16.10.2009 13:34:57
Спасибо дорогим переводчику и бете! Очень увлеукательный и красивый фик! Прочла на одном дыхании. Пракрасный язык.

Ответ: kasmunaut, мы очень-очень старались))))) Тебе спасибо огромное!!


Nevermind
27.08.2009 15:26:31
оххх, красотень!)) спасибо большое)

Ответ: Nevermind, вам спасибо)) Рада, что понравилось!


Lasska
02.08.2009 21:16:59
Можно спросить, а где вы читали мангу Fumi Yoshinaga "Gerard & Jacques"? А то мне так интересно, но найти ее я не могу.

Ответ: Lasska, по чистой случайности в меня кинули ссылкой - http://www.mangafox.com/manga/gerard_to_jacques/?no_warning=1

Только обязательно нужно зарегистрироваться (быстро и совершенно бесплатно) и указать при регистрации, что вам уже есть 18, иначе особо горячие картинки не покажутся))



Химера
01.08.2009 14:44:01
Из немагических могу посоветовать "Обыкновенное волшебство"... очень красивая история...

Ответ: Химера, очень-очень хорошая! Моя любимая немагическая АУ =)


Sad_Girl
31.07.2009 21:52:21
Ой, как я люблю такие лёгкие сюжеты^^
Северус очень хорош, отдельное спасибо за него=)))
После прочтения сидела минут десять и тупо улыбалась=)))
Спасибо...


Ответ: Sad_Girl, да, Северус здесь замечательный, согласна))
Спасибо!



Тупак Юпанки
28.07.2009 23:16:17
Я знаю, что "Лань" ваша, это я с утра коряво выражаюсь :)) Мне интересны не обязательно немагические, но именно такие АУ. "Травника" посмотрю, спасибо.

Ответ: Тупак Юпанки, ясно))
Не за что)



Тупак Юпанки
28.07.2009 13:19:32
Или свои фики?

То есть у вас их много там, может, посоветуете что-то конкретное? :))))

Ответ: Тупак Юпанки, если вас интересует именно немагическое АУ, то ближе всего к нему "Травник" (хотя магия там присутствует).


Тупак Юпанки
28.07.2009 12:35:58
Да, ваша страсть заметна :)) А у вас ещё есть подобные переводы? Ну, кроме "Лани", конечно.

Ответ: Тупак Юпанки, нет, перевод у меня только один, вот этот самый (лань - оно не переводное, оно нашенское))).


Verlorenes Kind aka Принц
28.07.2009 10:07:09
Красота... Мне очень понравилось. Я, правда, почему-то подумал, что оно будет объемнее, но и такой конец, ей-богу, просто чудесен *___* Так здорово, что у них веселая, дружная, любящая (пусть, в основном, и мужская) семья)
Спасибо Вам за перевод, представить не могу, какой это труд - переводить такие куселя, да еще переводить так, чтобы выглядело красиво, четко и отшлифованно. Вы проделали огромную работу, и за это Вам огромное спасибо!)

Ответ: Verlorenes Kind aka Принц, спасибо большое)))



Тупак Юпанки
28.07.2009 00:22:10
Скажу сразу: фик мне очень понравился. Во-первых, оригинальностью. Всё-таки Хогвартс и Тупик Прядильщика иногда поднадоедают. Приятно прочитать про любимых героев только в другой обстановке. Подобная работа вспоминается только одна - "Отшельник или погоня за ланью". Сама по себе история мне тоже понравилась. Остинским духом веет :))))) И самое главное, всё хорошо заканчивается. Снейп получился очень красивым, каким его иногда и хочется видеть, пусть даже это будет преувеличением по отношению к канону :)

Переводчик молодец. Корявостей почти нет. Конечно, восставшие *из могилы* члены немного настораживают, но в целом претензий к переводу нет.

И особенно понравился конь Салазар. Это было превосходно! :)

В общем, автору спасибо за хорошую и необычную историю, переводчику - за труд, терпение и качественную работу :)

Ответ: Тупак Юпанки, выбор фика продиктован только моей страстью к немагическим аушкам))) (по Отшельнику заметно)) Очень радует, что есть те, кто эту страсть разделяет.
Спасибо!
ЗЫ: восставший член пусть считается данью красивостям викторианской эпохи))))



atrandom
27.07.2009 21:33:29
Любовные романы... Это мне в голову не приходило. :)))
Зато, приходило, что, по сути, это даже не наши герои (в них нет абсолютно ничего характерного, не говоря уже о том, что они даже не колдуют), а только их имена.
И этим все сказано; но все же, этот фик стоит несравнимо выше, чем неразличимая чертова куча снарри, которые списываются друг с друга. Стоит выше по:
стилю (хотя тут, вероятно, немалая заслуга переводчика, отдельный ему респект);
атмосфере (она тут ЕСТЬ!);
колориту (ну, кто останется равнодушным к старой, старой, доброй Англии?);
оригинальности задумки (как хотите, но ничего похожего мне до сих пор не встречалось);
смелости (оригинальность смелости требует всегда).
Словом, по всему тому, чем "чертова куча" в упор не обладает.

Так что, "в контексте снарри" - это очень и очень хорошая работа.
А все, что "вне контекста"... let's take it easy. :)))

Ответ: atrandom, сохранить атмосферу было нелегко, но мы с бетой очень старались) Счастливы, что это удалось.
Спасибо большое за отзыв)))



Arena
27.07.2009 20:53:22
Wilwarin, спасибо, снарри отличное, да еще и немагическое :)

Только вот историческое время, выбранное автором, заставляет сомневаться в возможности серьезных отношений на равных и открытых для общества.
Немного грустно.

Ответ: Arena, думаю, для Северуса признание общества никогда не было важным, а уж для Гарри и подавно) Так что будут наслаждаться друг другом в уединении. Тем более что по происхождению и богатству Гарри не уступает лорду =)
Рада, что понравилось))



Nejlika, (evening_rain@mail.ru)
27.07.2009 19:00:40
Ну, для снарри это, конечно, оригинально. Зато среди любовных романов таких сюжетов - пруд пруди, откуда, очевидно, его и почерпнул автор. На новаторство может претендовать разве что замена девочки на мальчика (снейджер в таком стиле смотрелся бы совсем уж убого). Что особенно плохо, характеры тоже шаблонны (Снейп -герой-любовник, благородный аристократ... в общем, типичный персонаж исторических любовных романов; Гарри - бедная сиротка, однако тоже аристократического происхождения, в меру строптива, в меру покладиста, абсолютно ничего особенного).
Все вышеизложенное - сугубо моя точка зрения, никого обидеть не хотела, особенно переводчика - Вы действительно проделали большую работу, и к языку текста никаких претензий не имею :)


Ответ: Nejlika, ну что вы, какие обиды)))
Думаю, автор как раз и хотел немножко поиграть с любовно-романной атрибутикой. Отсюда и типичные для такого рода литературы персонажи, и сюжетные ходы)



ticklishFly
27.07.2009 18:59:39
ИМХО: конечно, фанфик необычен, но на этом все его достоинства и заканчиваются. Ей Богу, Wilwarin, Ваши оригинальные истории на несколько порядков лучше. Прочитала только из-за красивого перевода. Конечно, если цель была "заставить сиять любой текст", то вы с Mummi её, несомненно, добились ;-)


Ответ: ticklishFly, собственно, этот перевод - моя маленькая причуда)) Кинки причудливо сплелись и воссоединились в одном тексте, так что удержаться сил не было.


litle doctor
27.07.2009 18:57:34
ура, наконец-то можно прочитать все целиком! очень милый фик, плюс исторический колорит, несомненно, добавляет прелести сюжету. Спасибо переводчику и бете за их труд)))

Ответ: litle doctor, ради исторического колорита всё и затевалось))
Спасибо!



Amortentia
27.07.2009 18:47:15
Спасибо большое за чудесный фик :) и не менее, а может и более :) чудесный перевод :)
Я таких раньше не читала - история, в ролях, в костюмах и без волшебных палочек.
Большое удовольствие.
Очень милая и трогательная вещь.
И мальчик очень понравился - его присутствие делает сюжет более теплым.
Спасибо огромное.

Хм... И сцены - те самые - классные ;)
Я его законченным с начала перечитала, чтобы не вспоминать начало, а всё вместе проглотить. Стоило того. Это запоминающийся фик.
Еще буду перечитывать.

Очень большое спасибо еще раз.

Ответ: Amortentia, вам спасибо большое)))
Уильяма за время перевода сама очень полюбила, жаль было расставаться =)



atrandom
27.07.2009 18:08:44
*они не могут здесь разрешить все проблемы взмахом палочки*

Мааагглы! xDD
Ну, действительно, никакой магии примечено не было.

Правда, это - чрезвычайно оригинальная вещь. Одна из самых оригинальных из всего, что мне до сих пор попадалось.
В высшей степени нестрандартно и колоритно, - что неудивительно, ибо обаяние эпохи способно распространяться, по-видимому, абсолютно на что угодно...
Плюс, мне было действительно очень интересно видеть всех этих так хорошо знакомых героев... в совершенно невозможных ролях! Это было забавно, - по-хорошему забавно.

Уважаемый переводчик, вы сделали превосходный выбор, спасибо вам за это.

Ответ: atrandom, рада, что смогла угодить))
Меня подкупила именно оригинальность фика - оригинальность в контексте снарри, я имею в виду. И понравилось создавать стилизацию)



Михаэль, (litia2006@mail.ru)
24.07.2009 12:56:19
Красиво описать историю - одно, а вот красиво ее перевести - целый труд. Спасибо Вам за это.

Ответ: Михаэль, вам спасибо, что читаете))


Alexxa
14.07.2009 10:00:05
Зацепило и не слабо. Кажется уже сколько перечитано, ан нет найдется какой-нибудь ловкий ход в сюжете и ты снова по уши в переживаниях. Спасибо огромное автору за его фантазию и тем кто взялся донести это до нас. Очень занятно было обнаруживать старых героев в новых личинах и обстаятельствах и то, что они не могут здесь разрешить все проблемы взмахом палочки добавляет изюминки. Порадовал и качественный перевод, наличие исторического фона его еще больше усложняет и подчеркивает класс переводчика - ведь тут не обойдешься уличными и простонародными словечками, которыми подчас пестрят фики юных авторов. Жаль конечно, что такой фик не макси, а только миди, но такова воля автора. С нетерпением жду продолжения, надеюсь скорого.

Ответ: Alexxa, очень радует, что фик многих заинтересовал. Приятно делиться хорошими вещами))) Спасибо!
С продолжением немножко пробуксовываем, но затягивать не будем, обещаю.



Emily34, (elechka06@rambler.ru)
08.07.2009 15:45:43
Очень интересно, буду ждать продолжения. Я еще не читала исторические снарри)))

Ответ: Emily34, хорошо, что понравилось))


синигами, (sinigami_90@mail.ru)
07.07.2009 11:35:34
Спасибо большое за фанфик - Вы порадовали старого слешера. Очень необычно и интересно написано. Роли подобраны идеально. Похлопал бы стоя, да после прочтения ноги не держат. ахаххаха. Удачи в творческом процессе. Я же в свою очередь с нетерпением буду ждать продолжения. Ваш покорный слуга.

Ответ: синигами, рада, что угодила))) Спасибо!


Arey
06.07.2009 18:12:14
Когда начала читать была возмущена.Порнография какая-то!Буквально изнасилование.А еще нашла кусок где говорилось о ребенке, так вообще такое подумала.Педофилия!Уж что вызывает у меня отвращение , так это педофилы.В дальнейшем история повеяла романтикой и драматизмом.Мне нравится .

Ответ: Arey, педофилия, конечно, штука нехорошая... Но Снейп сказал решительное "нет" на предложение Слагхорна, так что педофилом не считается) Ну а изнасилование изнасилованию рознь...
Хорошо, что дальше потрясений не будет.



Эва
06.07.2009 13:52:58
Спасибо! Очень понравилось. Буду с нетерпением ждать продолжения.

Ответ: Эва, спасибо большое))


Arena
05.07.2009 20:34:51
Ворнинги жестокие. Напугали меня. :)

Дождусь последней части, тогда полностью прочитаю.

Ответ: Arena, не-не, ворнинги там чисто авторские, на самом деле всё очень мягко)) Но окончание будет уже совсем скоро, так что осталось чуть-чуть подождать)


NataliaGer
05.07.2009 20:21:59
Потрясающая и очень необычная вещь. Спасибо большое, что переводите ее. Буду с нетерпением ждать продолжения.

Ответ: NataliaGer, вам спасибо)))


Теххи
05.07.2009 14:58:08
Еще раз повторюсь, потрясающая вещь!
Однако именно здесь заметна некоторая недоделанность: отсутствие разбивки на главы. Рекомендую тебе этот большой кусок разбить на три главы, как у тебя получилось на Снарри: первая встреча; устройство на работу и вторая встреча; явление Сириуса.

Ответ: Теххи, у автора в оригинале две главы (то бишь части). На форумах я, конечно, главами бы выкладывать не могла, но в архиве хочу сохранить так, как оно и должно быть - т.е. 1-я и 2-я главы соответственно)


Нюта
05.07.2009 14:57:40
Как мне нравятся подобные сюжеты! Няяяяя :))))) Спасибо за перевод, жду продолжения!

Ответ: Нюта, спасибо)) Продолжение скоро будет)



май 2022  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

апрель 2022  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

...календарь 2004-2022...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2022.05.23 22:34:39
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2022.05.22 08:21:52
После дождичка в четверг [3] ()


2022.05.19 15:05:37
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2022.05.19 00:12:27
Капля на лезвии ножа [3] (Гарри Поттер)


2022.05.18 23:57:15
Темная вода [0] (Гарри Поттер)


2022.05.18 12:17:07
Иногда они возвращаются [3] (Гарри Поттер)


2022.05.16 13:43:22
Пора возвращаться домой [2] (Гарри Поттер)


2022.05.14 07:36:45
Слишком много Поттеров [46] (Гарри Поттер)


2022.05.13 23:06:19
Вы весь дрожите, Поттер [6] (Гарри Поттер)


2022.05.07 01:12:32
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2022.04.19 02:45:11
И по хлебным крошкам мы придем домой [1] (Шерлок Холмс)


2022.04.10 08:14:25
Смерти нет [4] (Гарри Поттер)


2022.04.09 15:17:37
Life is... Strange [0] (Шерлок Холмс)


2022.04.05 01:36:25
Обреченные быть [9] (Гарри Поттер)


2022.03.20 23:22:39
Raven [26] (Гарри Поттер)


2022.03.03 14:54:09
Танец Чёрной Луны [5] (Гарри Поттер)


2022.02.25 04:16:29
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2022.02.20 22:38:58
Леди и Бродяга [6] (Гарри Поттер)


2022.02.12 19:01:45
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2022.02.11 19:58:25
Глюки. Возвращение [241] (Оригинальные произведения)


2022.02.03 22:54:07
Квартет судьбы [16] (Гарри Поттер)


2022.01.30 18:16:06
Я только учу(сь)... Часть 1 [64] (Гарри Поттер)


2022.01.24 19:22:35
Наперегонки [15] (Гарри Поттер)


2022.01.16 16:46:55
Декабрьское полнолуние [1] (Гарри Поттер)


2022.01.11 22:57:42
Смех в лицо предрассудкам [32] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2022, by KAGERO ©.