Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Волдеморт: - Ты был верным слугой, Северус, и мне жаль. Нагини, ням-ням!
Нагини - ноль внимания.
Волдеморт (удивленно): - Э-э... Нагини, хрум-хрум!
Нагини опять ничего не делает.
Волдеморт (в бешенстве): - НАГИНИ! ХАВ-ХАВ!
И опять никакой реакции.
В это время Поттер, скрываясь под мантией-невидимкой, тихо подсказывает:
- Нагиииинииииии, шшшшааааш-шшшшааааш.
Волдеморт: - Точно! А я-то совсем за... КТО СКАЗАЛ?!!!

(с) Гаргойл

Список фандомов

Гарри Поттер[18567]
Оригинальные произведения[1252]
Шерлок Холмс[723]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[220]
Робин Гуд[218]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[186]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![184]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[115]
Произведения А. и Б. Стругацких[109]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12781 авторов
- 26925 фиков
- 8682 анекдотов
- 17712 перлов
- 704 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Комментарии к фику Друг № 3 (автор: riptey, пер.: ivanna)
Если вы хотите ответить кому-либо из написавших на комментарий, кликните на его ник.
Он появится в окошке "Комментарий" и будет выделен жирным шрифтом.

Автор:
E-mail:
Сообщение:
Инициалы профессора зельеварения русскими буквами
обязательное поле для заполнения

обратно


Alice-the-Alien
19.09.2016 08:34:32
mish, ivanna давно уже окончательно перебралась на сайт fanfics.me, где можно почитать законченный перевод.

Там я методично прочитала все её переводы, кроме рейтинговых. Хотя рейтинги эти и выставлены от балды, если прочесть их расшифровку.
Можно только горько посмеяться над висящем там в свободном доступе "Друге №3" с рейтингом R и заботливо спрятанными только из-за "ужасного" клейма слэш и фэмслэш фиками. Можно думать, там НЦа :/
(Да, мне удалось прочесть "Весть утешения").
Что касается этого фика - то он совершеннейшая нудятина и дикий ООС. 26(!)летние герои ТАК себя ведут?

Впрочем, к переводу нет никаких нареканий. Отдельное спасибо за примечания - очень расширяют кругозор.

Ответ: 

mish
14.10.2014 23:40:22
ivanna, уже два года прошло с моего последнего комментария здесь. Обещанного три года ждут? Извините мой сарказм, но уже просто достало писать комментарии, такие, как этот: ах, ну когда же, допишите, допереведите, разморозьте...и т.п.
В самом деле, если уж взялись за перевод ,то ,не находите, что очень некрасиво бросать своих читателей? Ей богу, задолбало уже: как хороший фик, так автор или переводчик куда-то испаряются и не доводят дело до конца в 90% случаев! не знаю, какие у Вас причины для столь долгого молчания, но хоть дайте о себе знать! Поясните, чего ждать читателям - это,по крайней мере, будет честно.

Ответ: 

mish
13.09.2012 02:34:56
Как я могла пропустить такой интересный фик?! Подписываюсь!
ivanna, спасибо за такой гладкий красивый перевод!

Ответ: 

критик, (hszikt@mail.ru)
08.09.2012 21:41:32
конечно, можно. и спасибо за новую главу.

Ответ: 

критик, (hszikt@mail.ru)
02.09.2012 22:51:32
спасибо за историю - очень гармонично сочетаются министерские интриги и любовная линия.
я нашла ее недавно, и читала одним куском - прекрасный перевод, только чуть-чуть ошибок на не и ни и слитность/раздельность (могу предложить свои услуги по вычитке).
пожалуйста, не оставляйте работу, очень хочется продолжения!

Ответ: критик,спасибо! Интриги и любовь будут только крепчать. Уилл тоже внесет свою лепту. Он тот еще интриган!

С удовольствием приму услуги по вычитке. Можно написать вам на e-mail?



dzingy
05.08.2012 14:53:37
Спасибо за главу! Жду продолжения.))))))))))))))))))))))))

Ответ: dzingy,а вот и продолжение. Следующие главы на очереди.


elent
05.08.2012 07:41:00
Вот именно. В русском языке всего много. Но куча переводчиков пользуется лишь малой частью. Да плюс еще страдает врожденным косноязычием.
Поэтому когда читаешь фразу " Он жалостливо подкатил глаза", то первым делом хочется спросить " Чьи?", а вторым посоветовать " Не умеешь - не берись".
Такие переводы скорее отвратят от чтения, чем вызовут интерес. Разве профессиональный, лингвистический.. Ну и сборщики перлов порадуются.

Ответ: 

elent
04.08.2012 23:14:07
Замечательно.
Приятный стиль, отличный юмор ( действительно юмор, а не набившие оскомину "безжизненные тушки", " все побежали и упали", и прочее в том же духе). Герои, которым сопереживаешь.
Сперва не поняла кусочек про книги, и все пыталась сообразить,чем Драко не угодил Брэдбери и при чем тут Франкенштейн. Спасибо Гермионе, разъяснила.
Огромное спасибо и автору и переводчику. Переводчику даже больше, поскольку нужено поистине огромное терпение и несомненный литературный талант, что бы ТАК перевести.
Еще раз примите мою благодарность за чудесный подарок любителям мира ГП .( Автору ее тоже передайте, ок?)

Ответ: elent, спасибо! Насчет мужества и терпения - это вы чересчур. Я так отдыхаю - на основной работе пишу научные статьи и бюрократические отчеты, поэтому приятно вспомнить, сколько в русском языке интересных и многозначных слов. Героям вам вскоре придется сопереживать еще больше, потому что начнутся министерские интриги.


Kuna, (kuna121212@yahoo.com)
04.08.2012 19:00:28
Ох, хорошо как написано - умно и с юмором. Спасибо вам большое за перевод! Надо мне будет отдельно поблагодарить автора за оригинал, с таким удовольствием читается. :)

Ответ: Kuna, поблагодарите, riptey будет приятно. Можно вот здесь: http://riptey.livejournal.com/6851.html.


dzingy
28.07.2012 19:03:57
Ввиуууууууууууу! Визг и радость! Горячая благодарность автору и переводчику! Если вижу, что переводчик ivanna, значит вещь стоящая. Пожалуйста, передайте мои визги автору, если Вы с ним общаетесь!

Ответ: dzingy,спасибо! Автор с удовольствием разглядывает буковки перевода - непонятно, но красиво! О том, как читателям нравится ее фик, я уже писала, и еще напишу обязательно.


Вит88
28.07.2012 18:24:17
Спасибо за перевод, очень приятная атмосфера у фика! Читаю с огромным удовольствием, очень душой отдыхаю ))

Ответ: Вит88,да, вот такой Драко своеобычный [человек] колдун. Но он перестраивается.


Череп Розенталя
28.07.2012 18:12:58
Поначалу (первые три главы) фик был откровенно скучноват. Но с тех пор, как Драко заинтересовался маггловской культурой, стало определенно повеселее.

Ответ: Череп Розенталя,наконец-то кто-то оценил "культурологический" аспект фика! Если честно, он меня в свое время и привлек (ну, и простодушно-саркастический тон внутренних монологов Драко). Посещение книжной лавки и магазина модной одежды - один из самых моих любимых кусочков. Но обычно все затмевает гермидрака.


uli
23.07.2012 17:03:57
Отличный перевод достойного фанфика. Даже не знаю, так ли хороши шутки и остроты в оригинале)

Ответ: uli, поверьте, лучше! Я все время переписываюсь с автором, чтобы понять разные оттенки ее шуток. Плюс riptey любит изобретать новые слова, что вообще сложно передать.


Massh
23.07.2012 02:21:02
nu vot, v dva casa nocimcitaju, nezametila na radostach cto perevod...V takom slucaje chvala perevodciki za kacestvennyj vybor i rabotu)

Ответ: Massh, спасибо! Драко очень неплохо приспособится к роли бармена. Вот от язвительности и самоуверенности увы, полностью ему избавится не удастся:)


Massh
23.07.2012 02:18:03
Otlicno avtor, prodolzajte ja kakraz zakoncila institut i poka nenajdu rabotu po spejcalnosti podrabatyvaju v kafe, me vas fik TAK neobchodim dla podnatija nastrojenije byl! I drako ocen, ocen pravdepodobnyj i jazvitelnost - certa charaktera ot kotoroj tazelo otvyknut. Zdu s neterpenijem sledujsij glavy... I nadejus na postoroniju liniju s ukroseniljem samovlublonnosti P))

Ответ: 


май 2022  
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

апрель 2022  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

...календарь 2004-2022...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2022.05.19 15:05:37
Как карта ляжет [4] (Гарри Поттер)


2022.05.19 00:12:27
Капля на лезвии ножа [3] (Гарри Поттер)


2022.05.18 23:57:15
Темная вода [0] (Гарри Поттер)


2022.05.18 12:17:07
Иногда они возвращаются [3] (Гарри Поттер)


2022.05.16 13:43:22
Пора возвращаться домой [2] (Гарри Поттер)


2022.05.15 18:31:15
После дождичка в четверг [3] ()


2022.05.14 07:36:45
Слишком много Поттеров [46] (Гарри Поттер)


2022.05.13 23:06:19
Вы весь дрожите, Поттер [6] (Гарри Поттер)


2022.05.07 01:12:32
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [1] (Гарри Поттер)


2022.04.19 02:45:11
И по хлебным крошкам мы придем домой [1] (Шерлок Холмс)


2022.04.10 08:14:25
Смерти нет [4] (Гарри Поттер)


2022.04.09 15:17:37
Life is... Strange [0] (Шерлок Холмс)


2022.04.05 01:36:25
Обреченные быть [9] (Гарри Поттер)


2022.03.20 23:22:39
Raven [26] (Гарри Поттер)


2022.03.03 14:54:09
Танец Чёрной Луны [5] (Гарри Поттер)


2022.03.01 15:00:18
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2022.02.25 04:16:29
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2022.02.20 22:38:58
Леди и Бродяга [6] (Гарри Поттер)


2022.02.12 19:01:45
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2022.02.11 19:58:25
Глюки. Возвращение [241] (Оригинальные произведения)


2022.02.03 22:54:07
Квартет судьбы [16] (Гарри Поттер)


2022.01.30 18:16:06
Я только учу(сь)... Часть 1 [64] (Гарри Поттер)


2022.01.24 19:22:35
Наперегонки [15] (Гарри Поттер)


2022.01.16 16:46:55
Декабрьское полнолуние [1] (Гарри Поттер)


2022.01.11 22:57:42
Смех в лицо предрассудкам [32] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2022, by KAGERO ©.