Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Клинит на поттериане - это когда читаешь учебник по программированию, там написано:
"...нужно воспользоваться командой поиска...", а читаешь:
"...нужно воспользоваться заклинанием поиска..."

Список фандомов

Гарри Поттер[18430]
Оригинальные произведения[1222]
Шерлок Холмс[713]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![182]
Белый крест[177]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[174]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[132]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]
Темный дворецкий[102]



Список вызовов и конкурсов

Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[3]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]
Британский флаг - 8[4]
Фандомная Битва - 2015[48]



Немного статистики

На сайте:
- 12605 авторов
- 26925 фиков
- 8561 анекдотов
- 17641 перлов
- 651 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.

Безумны оба — ты и я

Оригинальное название:Сrazy you, crazy me
Автор/-ы, переводчик/-и: tealeaf523
пер.: Nadis
Бета:нет
Рейтинг:PG-13
Размер:мини
Пейринг:Артур/Мерлин
Жанр:Fluff
Отказ:Cериал принадлежит BBC, фик — tealeaf523.
Ни автор, ни переводчик выгоды из этого фика не извлекают.
Разрешение на перевод получено.
Цикл:Merlin [13]
Фандом:Мерлин
Аннотация:Фик, в котором Мерлин открыто проявляет свои чувства, а Артур не знает точно, как к этому относиться.
Комментарии:Профиль автора на FanFiction.Net
Ссылка на оригинал: http://archiveofourown.org/works/137927
Каталог:нет
Предупреждения:нет
Статус:Закончен
Выложен:2011.08.02 (последнее обновление: 2011.08.02 09:41:36)
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [2]
 фик был просмотрен 5360 раз(-a)



       Мерлин беспрестанно к нему прикасается. Похлопывает, толкает, пихает, отвешивает щелчки, шлепки, удары, касается ладонью щеки, разглаживает одежду, список можно продолжать до бесконечности.
       Поначалу Артур находил эти прикосновения немного слишком... личными. Но не сказал об этом ни слова.
       Не бояться же его, такого безобидного, в самом деле.
       Хотя это слегка действует Артуру на нервы.
       Каждый день, помогая ему одеваться, Мерлин разглаживает складки у него на одежде, осторожно тянет за рукава, смахивает пух с плеч, проходится пальцами по вышивке на воротнике, если рассеян больше обычного, и, когда все готово, легонько хлопает Артура по груди. Будто бы говоря: «Ну, вот. Теперь иди пачкаться, чтобы я опять все постирал».
       Это слишком уж личное. Его предыдущие слуги никогда не касались его так... откровенно. Но чтоб ему провалиться, если Мерлин не был — и желал оставаться — самым необычным и несносным человеком из всех, с кем Артуру доводилось встречаться.
       
       ***
       
       И оттого, что Артур замечает прикосновения, замечает, как Мерлин сжимает, стискивает и тянет его за руки, он никак не может выкинуть это из головы.
       Чем больше он об этом думает, тем чаще фиксирует все в архивах воспоминаний, гадая, что Мерлин сделает завтра, и по-прежнему удивляясь тому, что случается в следующий раз.
       Артур начинает разбирать по полочкам каждое прикосновение. И вот тут-то он и понимает, что с ним приключилась какая-то напасть.
       И, по мнению Артура, есть некий предел, когда терпеть напасть становится уже невозможно.
       
       ***
       
       Теперь Артур улавливает прикосновения, пожалуй, даже раньше, чем ощущает их на себе, когда Мерлин задевает ногтями лоскут распускающейся материи, когда его пальцы быстро-быстро обрывают выбившиеся из шва нитки, легкие прикосновения рук — тшшш — к новому плетеному ремню у Артура на поясе, когда Мерлин застегивает его длинными тонкими пальцами.
       Мерлин мурлыкает какую-то песенку, и Артур чувствует его дыхание на груди, когда Мерлин покусывает нижнюю губу, сосредоточившись на своем занятии.
       Он проходится по рукам Артура ладонями, расправляя рубашку, а потом поднимает их, чтобы хлопнуть...
       — Хватит!
       От резких слов Мерлин чуть подпрыгивает, вскинув руки к собственным костлявым плечам, и удивленно хмурится.
       — Прошу прощения, сир, — тихо говорит он, в кои-то веки вспомнив, как нужно обращаться к Артуру. — Я не хотел...
       — Хватит. Хватит меня лапать. Тебе что, выражение «личное пространство» ни о чем не говорит? Господи!
       — Что... — начинает Мерлин.
       — Заткнись, ладно? Это все на сегодня. Можешь идти.
       Вид у Мерлина обеспокоенный, и очень обескураженный, и, возможно, слегка обиженный, судя по тому, как искривились его губы.
       Но он все же уходит.
       
       ***
       
       После этого прикосновения Мерлина сходят на нет.
       Вместо того, чтобы ласково стукнуться с ним плечом или пихнуть локтем, Мерлин сама церемонность: «Доброе утро, сир», и «Да, сир», и «Что желаете на ужин, сир, птицу или свинину?».
       Это необычно. Артур признал про себя, что такая услужливость должна была прийтись ему по душе, но не тут-то было.
       Потому что теперь Мерлин чувствует себя неловко. И, пожалуй, прикосновения все же были откровенными. Мерлин доверял Артуру — чувствовал себя с ним в безопасности — поэтому и мог отвесить ему щелчок (или хлопнуть, пихнуть или ткнуть, если на то пошло).
       Разумеется, Артур видит иронию в том, что анализирует причины, по которым Мерлин к нему больше не прикасается, когда сам же и велел ему перестать.
       Признаться, на душе у него становится еще муторнее от осознания, что это его нужно винить за Мерлинову... чем бы ни было то, что сейчас происходит.
       
       ***
       
       Артур пытается быть вежливым.
       — Добро утро, Мерлин, — тихо мямлит он.
       Или:
       — Благодарю, — говорит он, когда Мерлин вновь наполняет его кубок.
       А когда Мерлин спотыкается об Артуровы доспехи, которые по обыкновению валяются посреди комнаты, и хватается за драпировку, чтобы сохранить равновесие, Артур даже говорит:
       — Может, отдохнешь денек? Вид у тебя...
       Мерлин лишь смотрит на него этим своим взглядом — почти недоверчивым, но тем не менее благодарным — и уходит, не дожидаясь, пока Артур справится со своим заскоком и начнет извиняться. За то, что недавно случилось. За все, все, что угодно, лишь бы Мерлин...
       Артур сокрушенно вздыхает и сам вешает драпировку на место.
       
       ***
       
       После трех беспокойных ночей, провозившись в постели без сна, — в самом деле, Артур спал как сурок во время осады и голода, но не может заснуть из-за такой нелепости — потому что ему недостает жизнерадостного своевольного Мерлина? — Артур наконец сдается.
       Мерлин аккуратно заправляет Артурову тунику под его самый хороший пояс, каким-то образом умудряясь не прикасаться к его животу, когда протискивает ткань под масленую кожу.
       Артур собирается на пир в честь какой-то там семьи из какой-то там дружественной провинции, название которой он не потрудился запомнить, но мысль о том, чтобы снова это выяснить, вылетает у него из головы, когда Мерлин на мгновение высовывает кончик языка, поправляя кружева на манжетах.
       — Готово, — тихо говорит он; пальцы у него дергаются, а брови хмурятся, когда он удерживает себя от того, чтобы не хлопнуть по привычке Артура по груди. — Да, милорд? — спрашивает он, когда Артур долю секунды выглядит так, будто его ударили.
       Тот отводит взгляд.
       — Я... ничего.
       — Приятного вечера, сир, — бормочет Мерлин, принимаясь собирать его дневную одежду и убирая ее в мешок, чтобы постирать.
       
       ***
       
       Если бы Артур мог ходить из угла в угол посреди прекрасного пиршества, он бы так и сделал. Чувствует он себя довольно глупо — нет, очень даже глупо, задумываясь над этим, но ему не хватает...
       Черт.
       Мерлин опаздывает всего на минуту или около того и проводит вечер, подливая Артуру вина, не раскрывая рта, как и надлежит слуге, только вот Артуру это не по нутру. Так что он едва притрагивается к угощению и, ухватившись за первую подвернувшуюся возможность, сбегает в свои покои; Мерлин послушно следует за ним по пятам.
       
       ***
       
       — Разбери постель, пожалуйста. Хватит с меня развлечений на сегодня.
       Мерлин как раз снял с него красную куртку и тянется к ремню, но Артур хватает его за руки и, подтащив Мерлина к себе, крепко его обнимает.
       Мерлин только что не пищит, очевидно, не ожидая ничего такого, но в этом весь его отклик, он застывает в объятиях Артура неподвижно. То есть, пока Артур не стискивает его еще крепче, утыкаясь носом ему в плечо. Тогда он несмело кладет руки Артуру на пояс и стискивает его в ответ.
       — Слуга из тебя никудышный, — начинает Артур, и голос его звучит приглушенно из-за Мерлинова обтрепавшегося шейного платка.
       Мерлин напрягается, но Артур сжимает его в объятиях еще сильнее.
       — Слуга из тебя никудышный. Норм поведения для тебя не существует. Ты ленивый, неловкий и дерзкий.
       — Ты о чем вообще? Я ж неделями был паинькой! — возмущенно говорит Мерлин из-за плеча.
       Артур улыбается.
       — И ты мой друг.
       — Отвали! — ворчит Мерлин, а потом, наконец-то прислушавшись, замирает.
       — Нет, — продолжает Артур. — Буду обнимать тебя, сколько захочу, потому что я...
       — Придурок, — с легкой досадой бормочет Мерлин.
       — Потому что хочу извиниться. И обнимать тебя на удивление приятно.
       После этих слов Мерлин, похоже, сдается, потому что его рука оказывается у Артура на затылке, и эти тонкие длинные пальцы, по которым Артур так скучал, принимаются перебирать мягкие волоски у него на загривке. Артур стискивает в кулаке потертую ткань Мерлиновой туники, а другая его рука почти полностью обхватывает Мерлина за пояс. Мерлин худой, но теплый, а дыхание его ровное и успокаивающее, и Артуру удается отодвинуть в сторону гордость и прочие преграды, хотя бы на время.
       
       ***
       
       — Значит, ты хочешь, чтобы я снова стал... как ты сказал?
       — Гм.
       — Ленивым, неловким и, — Мерлин выдерживает многозначительную паузу, — дерзким?
       Артур поспешно мотает головой, разливая в кубки теплый сидр.
       — Нет уж, будь послушным. Мне бы просто хотелось... гм... чтобы мы оставались друзьями. А не тем, кем мы были последние несколько недель.
       Мерлин расплывается в нахальной улыбке.
       — Тебе просто хочется, чтобы я снова к тебе прикасался.
       — Не говори ерунды. — Артур едва не подавился. Лицо у него горит, и он еле сдерживается, чтобы не прикрыть щеки ладонями.
       — Не волнуйся так, Артур, — смеется Мерлин, впервые за три недели обратившись к нему по имени. — Я никому не скажу.
       — Я не об этом.
       Мерлин хмыкает и вновь до краев наполняет кубок Артура.
       — Ну, так к чему были эти получасовые объятия?
       Артур отхлебывает из кубка, стараясь не смотреть Мерлину в глаза, и потому для него является полной неожиданностью, когда Мерлин забирает вино у него из рук и наклоняется вперед, прижимаясь обветренными губами к уголку его рта.
       — Выражение «личное пространство» мне ни о чем не говорит, помнишь? — шепчет Мерлин, касаясь губами его щеки, и Артур, на мгновение прикрыв глаза, легонько отталкивает его рукой.
       Мерлин сияет улыбкой, и его лучистые глаза слишком уж синие и слишком уж близко.
       — Я не скажу, — повторяет он.
       — Заткнись, — машинально велит ему Артур.
       Мерлин снова его целует.
       
       ***
       
       После этого Мерлин вновь беспрерывно его касается. Иногда целует. Обнимает, стискивает в объятиях, прижимается и даже щипает.
       Он ведет себя ужасно нагло, но Артур ничего не может с этим поделать. Да и не стал бы, потому что в какой-то степени это даже мило. И пробуждает нежность, особенно когда Мерлин, наплевав на обязанности, сворачивается по утрам рядом с ним, слегка подталкивая носом висок и задевая прохладными пальцами щеку, грудь, живот.
       Они снова друзья и даже больше.
       Это глубоко личное, сокровенное, хрупкое, но Артур в кои-то веки не имеет ничего против.

       Fin
...на главную...


ноябрь 2019  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

октябрь 2019  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

...календарь 2004-2019...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2019.11.17 21:35:03
Работа для ведьмы из хорошей семьи [0] (Гарри Поттер)


2019.11.16 23:22:58
Змееносцы [11] (Гарри Поттер)


2019.11.12 13:35:08
Дамбигуд & Волдигуд [0] (Гарри Поттер)


2019.11.10 08:05:26
Список [8] ()


2019.10.31 15:09:33
Солнце над пропастью [107] (Гарри Поттер)


2019.10.30 18:08:31
Страсти по Арке [9] (Гарри Поттер)


2019.10.28 13:36:46
Драбблы (Динокас и не только) [1] (Сверхъестественное)


2019.10.24 00:56:13
Правила ухода за подростками-магами [19] (Гарри Поттер)


2019.10.21 15:49:12
Бессмертные [2] ()


2019.10.15 18:42:58
Сыграй Цисси для меня [1] ()


2019.10.11 09:05:17
Ходячая тайна [0] (Гарри Поттер)


2019.10.10 22:06:02
Prized [4] ()


2019.10.09 01:44:56
Драбблы по Отблескам Этерны [4] (Отблески Этерны)


2019.10.06 19:23:44
Я только учу(сь)... Часть 1 [57] (Гарри Поттер)


2019.09.15 23:26:51
По ту сторону магии. Сила любви [2] (Гарри Поттер)


2019.09.13 12:34:52
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2019.09.08 17:05:17
The curse of Dracula-2: the incident in London... [26] (Ван Хельсинг)


2019.09.06 08:44:11
Добрый и щедрый человек [3] (Гарри Поттер)


2019.09.01 18:27:16
Тот самый Малфой с Гриффиндора [0] (Гарри Поттер)


2019.08.25 22:07:15
Двое: я и моя тень [4] (Гарри Поттер)


2019.08.24 15:05:41
Отвергнутый рай [19] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2019.08.13 20:35:28
Время года – это я [4] (Оригинальные произведения)


2019.08.09 18:22:20
Мой арт... [4] (Ван Хельсинг, Гарри Поттер, Лабиринт, Мастер и Маргарита, Суини Тодд, Демон-парикмахер с Флит-стрит)


2019.08.05 22:56:06
Pity sugar [5] (Гарри Поттер)


2019.07.29 11:36:55
Расплата [7] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2019, by KAGERO ©.