Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Апогей пейринга: ПОСЕВНОЙ МАТЕРИАЛ =
ПОттер + СЕВерус + малфОЙ МАкгонагалл + ТЕодор (нотт) + РИта (скитер) + АЛьбус

Список фандомов

Гарри Поттер[18472]
Оригинальные произведения[1237]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[136]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12669 авторов
- 26939 фиков
- 8606 анекдотов
- 17671 перлов
- 667 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.

Случай со Штукой, или Шпионские приключения Артура

Оригинальное название:The Incident With The Thingy Or Arthur's Adventures In Spying
Автор/-ы, переводчик/-и: sparky77
пер.: Nadis
Бета:Ле Снег
Рейтинг:R
Размер:мини
Пейринг:Артур/Мерлин
Жанр:AU, Humor
Отказ:Cериал принадлежит BBC, фик — sparky77.
Ни автор, ни переводчик выгоды из этого фика не извлекают.
Разрешение на перевод получено.
Цикл:Merlin [3]
Фандом:Мерлин
Аннотация:Артур шпион. Мерлин его куратор. А что? Ведь это имеет смысл. Правда.
Комментарии:
Ссылка на оригинал: http://sparky77.livejournal.com/557440.html
Каталог:нет
Предупреждения:AU
Статус:Закончен
Выложен:2011.06.05 (последнее обновление: 2011.06.05 22:50:08)
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [3]
 фик был просмотрен 3341 раз(-a)



       Как все началось
       
       В семнадцать Артур точно знал, что самой судьбой предназначен для великих дел. Он — рок-звезда! У него есть все, что для этого нужно, в том числе кожаные штаны, а что касается игры на гитаре — с этим-то он как-нибудь справится.
       Но однажды в школе им раздали длинный тест, где нужно было решить странные головоломки и задачи. И тут произошло одно из двух: либо Артур очень здорово выполнил этот тест, либо совсем наоборот. Так или иначе, спустя несколько дней у отца состоялся разговор с серьезными людьми в костюмах.
       Затем они поднялись к нему в комнату, где вручили дюжину брошюр и DVD под названием «Так значит, ты хочешь быть шпионом». Они стали задавать вежливые вопросы строгим тоном, а Артур отвечал. Нет, он никогда не думал о том, чтобы стать шпионом, но определенно хотел бы об этом подумать.
       Очевидно, они сочли это утвердительным ответом, потому что Артур внезапно ощутил укол в шею. Очнулся он уже в каком-то правительственном учреждении.
       — Я сказал, что подумаю, я не сказал «да»! — заорал несостоявшийся рок-идол, но никто не стал его слушать.
       Хотел он того или нет, его головокружительная шпионская карьера уже началась.
       
       Случай из шпионской жизни Артура
       
       — Мерлин, — произнес Артур, хватая со стола с оружием маленький металлический шарик, — это что?
       — Поаккуратнее с этим, — рассеянно ответил Мерлин. Он забрал шарик у него из рук и осторожно положил на стол.
       — Так что это такое? — все допытывался Артур.
       — Это такая штука. Очень полезная, — ответил Мерлин, неопределенно взмахнув рукой. Это могло значить все, что угодно — шар мог с равным успехом разрушить целый квартал или приготовить рис.
       — Полезная штука? — повторил Артур. — Ты и знать не знаешь, что это, так ведь?
       — Да, ты прав, — согласился Мерлин. — Собрание было таким скучным, что я заснул.
       — Ну, конечно, заснул, — вздохнул Артур. Потом он заметил, как что-то изменилось в лице напротив, и прищурился.
       Мерлин начал смеяться.
       — Я тебя разыграл. Это я его изобрел.
       Артур смерил его недовольным взглядом.
       Мерлин засмеялся еще громче.
       — Это стоило сделать только ради выражения полного отвращения на твоем лице.
       — Мерлин, — рявкнул Артур, — что это?
       Тот поднял бровь.
       — О, какие мы сердитые сегодня.
       — Мерлин! Не заставляй меня применять пытки, — прорычал Артур.
       — Извращенец, — пробормотал Мерлин, но бросил шарик Артуру в руки, пока тот не сказал что-нибудь еще.
       Или пока не убил Мерлина.
       — Он опасен?
       — Да. Но сначала нужно его активировать, — пояснил Мерлин, поворачиваясь к своему захламленному столу и начиная рыться в поисках папки.
       — И как это сделать?
       — Ах да, — ответил Мерлин, все разбирая завалы бумаг на столе. — Попроси повежливее.
       — Мерлин!
       — Нет, правда, именно так его и активируешь. Вежливо его просишь.
       Артур призвал на помощь всю силу воли, чтобы не рассмеяться. Смех только вдохновит Мерлина еще больше. На тему отношений шпионов и кураторов проводили собрания и сочинили целое руководство. Мерлин нашел его, вычеркнул несколько ключевых слов и добавил грязных картинок. Артуру было не смешно. Правда.
       — Таинственный шарик, о котором Мерлин не хочет мне ничего рассказывать, — ровным тоном произнес Артур, — пожалуйста, активируйся.
       Шарик загудел, выскользнул из рук Артура, потемнел и завис на уровне глаз.
       Мерлин ухмыльнулся.
       — Потрясающе, правда?
       — Очень милый шарик, Мерлин. А что еще он может, кроме как висеть и смотреть на меня?
       Мерлин вытащил папку из-под огромной кипы бумаг. Естественно, все развалилось, а поверхность стола превратилась теперь в нечто, напоминающее черную дыру.
       — Вот, — Мерлин протянул измятую папку Артуру, — все характеристики здесь. У него еще нет названия. Я зову его просто Штукой. Это мобильное устройство слежения и разрушения. Его нельзя засечь ни одним из известных детекторов. И у него есть лазер, который может стрелять. Очень-очень мощный лазер. А когда им не пользуешься, можно просто положить его к себе в карман! И еще, я думаю, он может приготовить печенье. А уж если надо, можно использовать его как фонарик.
       — Ух ты, какая полезная штука. Почему сразу не сказал?
       Мерлин закатил глаза.
       — Задание мое получил? — спросил Артур.
       — Конечно, получил, — ответил Мерлин, сбрасывая на пол груду папок, чтобы вытащить маленькую флэшку. — Все здесь. Какой из меня куратор, по-твоему?
       Артур открыл рот, чтобы ответить.
       — Ладно, можешь не отвечать. Задание, на самом деле, очень простое...
       — Постой, сейчас угадаю. Кто-то украл государственную штуковину из тех, что особенно тщательно охраняются, и нужно ее вернуть, так?
       Мерлин надулся.
       — Я сам хотел все объяснить. Ты никогда не даешь мне повеселиться.
       — Как вышло, что ты до сих пор на меня работаешь?
       — Напившись в последний раз, ты признался, что так получилось из-за компрометирующих фотографий. И еще потому, что ты мазохист, — охотно пояснил Мерлин.
       Артур вздохнул, кинул флэшку в карман и направился к двери. Не успел он сделать и пары шагов, однако, как пришлось развернуться.
       — Мерлин, сделай так, чтобы твой пугающий шар прекратил меня преследовать.
       — Ах, да. Извини, — сказал Мерлин. — Шар, место.
       У Артура даже рот открылся от удивления при виде того, как как шар влетел в маленькую коробочку у Мерлина на столе, и та со щелчком захлопнулась.
       Мерлин усмехнулся.
       — Постарайся, чтобы тебя не поймали, не ранили или еще что-нибудь. Ты же знаешь, как сильно я ненавижу тебя спасать.
       
       Как Артур познакомился с Мерлином
       
       — Нужно придумать тебе кодовое имя, — сказал Артуру какой-то парень, врываясь к нему в кабинет.
       — Стучаться не учили? — вопросил Артур.
       — Дверь была не заперта, — заметил незваный гость.
       — Неправда, — возразил Артур.
       — Тогда тебе нужны замки получше, согласен?
       Артур вытаращился на него и подумал, сколько неприятностей он наживет, если сейчас пристрелит нахала.
       — А, кстати. Меня зовут Мерлин, — представился парень и протянул Артуру руку.
       Артур только с отвращением на нее посмотрел.
       — Зачем мне кодовое имя?
       — Ты шпион, вот зачем, — объяснил Мерлин и смерил Артура взглядом. — Как насчет Экскалибура?
       — Чего?
       — Я про твое кодовое имя, — пояснил Мерлин. — Экскалибур.
       Артур нахмурился.
       — А разве это не захудалый стриптиз-бар в конце улицы?
       — Тогда тебе точно подходит. Будешь Экскалибуром.
       
       Случай со смокингом
       
       — Мерлин, что это? — спросил Артур.
       — Это смокинг, — простодушно ответил Мерлин.
       — Зачем мне смокинг на следующем задании?
       — Ты шпион. Шпионы носят смокинги, — терпеливо пояснил Мерлин.
       — Что я тебе говорил насчет фильмов с Бондом?
       — Что те, которые с Шоном Коннери и Дэниелом Крейгом, я должен смотреть с тобой, а все остальные могу смотреть один.
       — Что я говорил насчет фильмов с Бондом, когда был трезвым? — уточнил Артур.
       — Не смотреть их, потому что тогда у меня формируется неверное представление о работе шпиона, — ответил Мерлин.
       — Вот именно, — кивнул Артур.
       — Значит, ты не будешь надевать смокинг? — грустно спросил Мерлин.
       — Нет, не буду, — ответил Артур, изо всех сил стараясь на него не смотреть.
       — А если я скажу, что запонки — это не просто запонки, а еще и бомбы?
       — А это так?
       — Может быть. Не то чтобы это было невозможно...
       — Я не буду его надевать, Мерлин.
       — Ладно, раз ты настаиваешь. Но когда тебя поймают, потому что ты надел не то, что надо, не жалуйся мне потом.
       — Ты что, будешь злиться из-за этого? — недоверчиво спросил Артур.
       — Я никогда не злюсь, — ответил Мерлин, надувшись, и с грустью посмотрел на смокинг.
       — Как скажешь, — ответил Артур и подождал немного. — Мерлин, мое задание.
       — Плохие люди сделали что-то очень плохое, и нужно будет остановить их или нечто в этом роде, — пробубнил Мерлин, все еще дуясь.
       — Если надену смокинг, ты расскажешь мне поподробнее?
       — Не хочешь — не надевай, — вздохнул Мерлин.
       — Я хочу его надеть, — процедил Артур сквозь зубы.
       — Отлично, — воскликнул Мерлин, вскакивая со стула и хватая смокинг. — Не хотелось бы узнать, что я напрасно потратил целый день, чтобы научиться завязывать бабочку.
       — Ты учился завязывать бабочку целый день? Это было так трудно? Тебе что, больше нечем заняться? — спросил Артур.
       — Это было не просто, потому что в бабочке спрятан пистолет, и хотелось удостовериться, что я не выстрелю случайно тебе в лицо. Не знаю, зачем я беспокоился.
       Артур уставился на него.
       — В бабочке нельзя спрятать пистолет.
       — Можно.
       — Нельзя! Это ж невозможно.
       — Тебе повезло, что я не знаю такого слова.
       Артур усмехнулся и изучающе посмотрел на смокинг.
       — А что еще он может?
       — Сначала скажи, как сильно ты меня любишь, — потребовал Мерлин.
       — Иногда я не жалею, что не убил тебя сразу, — ответил Артур.
       Несколько секунд Мерлин шевелил губами, перебирая в уме все отрицательные ответы, а потом улыбнулся.
       — Сойдет.
       
       О чувствах Артура к Мерлину, часть первая
       
       Артур оказался очень хорошим шпионом, просто до смешного хорошим. По правде говоря, лучшим. Это было весело — спасать мир от зла, но только первые несколько раз, потом Артур заскучал. Он даже подумывал, не бросить ли все, и таки попытаться стать рок-звездой. Или злодеем и захватить мир. Он еще не решил.
       А потом он встретил Мерлина, и внезапно работа шпиона снова показалась интересной.
       В пяти случаях из ста хотелось убить Мерлина, медленно и изощренно. По большей части просто хотелось заткнуть ему рот и запереть где-нибудь. А во все остальные разы хотелось сделать с ним то, что было точно запрещено в восьмом разделе руководства «Шпион-Куратор».
       
       Случай с кодовым именем
       
       — Экскалибур, прием.
       — Прием. В чем дело?
       — Я тоже хочу кодовое имя.
       — Я на задании, а ты вызвал меня по рации, потому что тебе захотелось кодовое имя?
       — Да. По телеку ничего нет. Мне скучно.
       — Если хочешь кодовое имя, придумай его сам.
       — Самому не так весело.
       — Тогда просто перечисляй имена, а я скажу, какое мне нравится больше всего.
       — Класс! Экскалибур, прием.
       — Ненавижу свою жизнь.
       — Экскалибур?
       — Прием.
       — Это Сияющий Шар.
       — Весь разговор был затем, чтоб ты мог сказать «Сияющий Шар» по рации, да?
       — Я тебя рассмешил.
       — Я пытался сидеть тихо, потом засмеялся, и теперь меня преследуют очень сердитые люди.
       — О, прости. Продолжай. Конец связи.
       
       О чувствах Артура к Мерлину, часть вторая
       
       Больше всего в Мерлине раздражало то, что он, как ни странно, был лучшим в своем деле. Ему всегда удавалось получить для Артура самые интересные задания, и нечто вроде шестого чувства помогало избегать тех, которые закончились бы плохо. А в тех редких случаях, когда Артуру грозил провал, Мерлин всегда умудрялся его вытащить.
       Мерлин доставал для него отличные задания и снабжал своими лучшими изобретениями. Он всегда прикрывал его, так что Артур мог примириться с его небольшими чудачествами. Не то чтобы они ему нравились. Вот еще.
       
       Случай с сексом
       
       Их первый раз случился по вине Морганы. Артур зашел к Мерлину в кабинет и обнаружил там Моргану, пытающуюся перетянуть Мерлина к себе.
       — Ты же на самом деле не хочешь работать на Артура, правда? — проворковала она, подойдя к Мерлину вплотную. — Он постоянно к тебе придирается, и от него плохо пахнет. Иди работать ко мне.
       Она улыбнулась и положила руку Мерлину на плечо.
       Артур плохо помнил, что произошло в следующую секунду. Но был уверен в одном: он внезапно схватил Моргану за волосы и вышвырнул ее из комнаты, а потом прижал оторопевшего Мерлина к столу.
       — Я не стал бы... не к ней... — пытался объяснить Мерлин. Он с беспокойством смотрел на Артура. Раньше он никогда не смотрел на Артура так.
       Артур продолжал сверлить его взглядом и все теснее прижимал к столу.
       — А, к черту, ты просто идиот, — воскликнул Мерлин и грубо поцеловал его.
       Артур чуть отстранился и заявил:
       — Ты работаешь только на меня.
       — Это не совсем то признание в любви, на которое я рассчитывал, но сойдет.
       — Мерлин, — предупредил Артур, легко покусывая его в шею.
       Мерлин застонал.
       — Я обещаю. Обещаю. Буду работать только на тебя.
       — Хорошо. Я рад, что мы все выяснили. Можешь продолжать, — сказал Артур и пошел к двери.
       Он усмехнулся, когда Мерлин попытался его удержать, а потом внезапно уложил его на пол и уселся сверху.
       — Ты хотел что-то еще? — засмеялся Артур.
       Мерлин вдруг посерьезнел, и Артур прекратил улыбаться.
       — Тебя. Я хочу тебя.
       — Я у тебя есть. Обещаю, — заверил его Артур.
       Мерлин серьезно кивнул, но тут же снова усмехнулся:
       — Это я чувствую, — заметил он, пытаясь выбраться из-под Артура.
       Тот оседлал колени Мерлина и прижал его запястья к полу.
       — Я-то у тебя есть, но придется обходиться без рук. И что тогда будешь со мной делать?
       Мерлин ухмыльнулся.
       — Ты не поверишь, сколько всего я могу делать без рук.
       
       Случай с сексом по телефону
       
       — Мерлин!
       — Вы позвонили в автоматическую справочную службу «Камелот: секс по телефону». Наши чувственные леди и шаловливые рыцари только и ждут, чтобы обслужить вас. Нажмите или скажите «один», если выбираете чувственных леди. Нажмите или скажите «два», если шаловливых рыцарей. Нажмите «ноль» или скажите «оператор», если вам нужна помощь.
       — Мерлин!
       — Простите, я не распознаю эту команду. Пожалуйста, повторите, медленно и отчетливо.
       — Два!
       — Что, уже? Я ожидал смертельных угроз, прежде чем ты сдашься. Шаловливые рыцари, мм?
       — Мерлин, мне нужна помощь.
       — Простите, я не распознаю эту команду. Пожалуйста, повторите, медленно и отчетливо. Нажмите «ноль» или скажите «оператор», если вам нужна помощь.
       — Оператор.
       — Все операторы заняты. Пока вы ждете, пожалуйста, опишите подробнее ваши пожелания к шаловливым рыцарям, чтобы мы как можно лучше вас обслужили. Можете также пригнуться и выстрелить в кусты примерно в пятидесяти метрах слева от вас. Неплохо бы прямо сейчас.
       — Сделано. Что насчет остальных?
       — О них уже позаботились. У нас широкий спектр услуг. Мы гарантируем, что все наши клиенты будут полностью удовлетворены.
       — Все ваши клиенты?
       — У нас есть также озорные волшебники. Но для того, чтобы мы обслужили вас как можно лучше, пожалуйста, сообщите нам детали ваших самых извращенных сексуальных фантазий, начиная с шаловливых рыцарей.
       — Когда доберусь до дома, я тебя убью.
       — Кажется, где-то была еще пара распутных оруженосцев. Надо проверить.
       — Пока, Мерлин.
       — Будь осторожен.
       — Я всегда осторожен.
       
       О чувствах Артура к Мерлину наутро после первого раза
       
       Артур устало вылез из постели Мерлина и пошел искать Моргану. Надо бы ей уяснить раз и навсегда, что к чему.
       Моргане хватило одного взгляда на круги у него под глазами и взъерошенный вид, чтобы все понять. Она улыбнулась.
       — Слава богу! Если бы и это не сработало, я бы просто заперла вас обоих в кабинете.
       — Так ты специально! — возмутился Артур.
       — Ну, мне было неудобно смотреть, как ты грезишь о нем. Супершпиону это не к лицу.
       Супершпион хотел было разозлиться, но у него не хватило на это сил. Он сердито посмотрел на Моргану, но заставил себя сказать:
       — Наверное, надо тебя поблагодарить.
       — Не стоит. Видеть, как ты счастлив, — вот и все, что мне нужно, — радостно ответила Моргана. И даже можно было поверить, что она сказала это от чистого сердца.
       — Держись подальше от Мерлина, — проворчал Артур.
       — Как будто мне нужен твой глупый куратор.
       — И не называй его глупым, — потребовал Артур, прежде чем выйти из кабинета, хлопнув дверью.
       
       Случай с обедом
       
       — Экскалибур, прием.
       — Прием. В чем дело, Мерлин?
       — Ты забыл свой обед.
       — А ты что, моя мамочка?
       — Там была записка и все такое.
       — И что было в записке?
       — «Артур, ты неблагодарный придурок. Люблю, Мерлин».
       — А на самом деле?
       — «Артур, это твой обед. Сначала съешь салат и только потом десерт. И не ешь помидоры черри, потому что это бомбы. Они могут понадобиться тебе позже. Люблю, Мерлин».
       — Правда? Бомбы?
       — Да. И я срезал корочку с сэндвича.
       — Мерлин, ты не мог бы...
       — Я уже отправил его тебе.
       — Я люблю тебя, Мерлин.
       — Я знаю. Таких, как я, больше нет.
       
       Мораль всей истории или что-то в этом роде
       
       Их первый раз случился по вине Морганы. За остальные шестьсот двадцать три раза и ведение счета Артур целиком и полностью берет ответственность на себя.
       
       Fin
...на главную...


июль 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

июнь 2020  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.07.13 00:22:27
Когда Бездна Всматривается В Тебя [0] (Звездные войны)


2020.07.12 14:55:50
Прячься [3] (Гарри Поттер)


2020.07.11 23:20:35
Работа для ведьмы из хорошей семьи [6] (Гарри Поттер)


2020.07.10 23:17:10
Рау [7] (Оригинальные произведения)


2020.07.10 13:26:17
Фикачики [100] (Гарри Поттер)


2020.07.07 09:21:27
Поезд в Средиземье [5] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.07.05 10:43:31
Змееглоты [5] ()


2020.06.30 00:05:06
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.06.29 23:17:07
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


2020.06.29 22:34:25
Наши встречи [4] (Неуловимые мстители)


2020.06.26 22:37:36
Своя цена [22] (Гарри Поттер)


2020.06.24 17:45:31
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2020.06.19 16:35:30
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.06.13 11:35:57
Дамбигуд & Волдигуд [7] (Гарри Поттер)


2020.06.12 10:32:06
Глюки. Возвращение [239] (Оригинальные произведения)


2020.06.11 01:14:57
Драбблы по Отблескам Этерны [4] (Отблески Этерны)


2020.06.06 14:46:13
Злоключения Драко Малфоя, хорька [36] (Гарри Поттер)


2020.06.01 14:14:36
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.05.29 18:07:36
Безопасный поворот [1] (Гарри Поттер)


2020.05.24 16:23:01
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.15 16:23:54
Странное понятие о доброте [2] (Произведения Джейн Остин)


2020.05.14 17:54:28
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.11 12:42:11
Отвергнутый рай [24] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.10 15:26:21
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.10 00:46:15
Созидатели [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.