Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Как-то мадам Помфри уехала, и замещать ее в больничном крыле оставили профессора Снейпа.
И уже в дороге ее настигло письмо от Северуса:
"Возвращайтесь немедленно!"
Мадам Помфри, будучи женщиной обходительной, вернулась. И спросила у Северуса, что случилось.
- Не буду вас замещать! - ответил он. - Знаете, когда днем ко мне прибежали Поттер с Малфоем и попросили полечить им геморрой, я еще терпел. Когда вечером пришли Филч с Хагридом и попросили 8 литров спирта и с ними на троих сообразить, я еще терпел. Но когда после всего этого я лег спать, а ко мне в кровать забрался Флитвик и сказал "Ну, хоть ты и не Поппи, но все же должен все, как она делать, так что давай..." - Я УЖЕ НЕ ВЫТЕРПЕЛ!!!

Список фандомов

Гарри Поттер[18556]
Оригинальные произведения[1248]
Шерлок Холмс[718]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[220]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[185]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[114]
Произведения А. и Б. Стругацких[108]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12764 авторов
- 26905 фиков
- 8672 анекдотов
- 17709 перлов
- 685 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...


В лучшем мире

Автор/-ы, переводчик/-и: Delyth
Бета:нет
Рейтинг:PG-13
Размер:миди
Пейринг:ГП/ГГ основной
Жанр:AU, Action/ Adventure, Detective, General, Romance
Отказ:Все права на героев принадлежат Джоан Ролинг.
Фандом:Гарри Поттер
Аннотация:Мир волшебников, в котором маглы вымерли более полувека назад. Что это, идеальный мир или навязанный кем-то кошмар?
Комментарии:
Каталог:Упивающиеся Смертью, AU, Хроноворот
Предупреждения:нет
Статус:Не закончен
Выложен:2010.03.23 (последнее обновление: 2010.03.23 18:02:25)
 открыть весь фик для сохранения в отдельном окне
 просмотреть/оставить комментарии [3]
 фик был просмотрен 4555 раз(-a)



– Дорогой? – стук в дверь и мягкий женский голос. – Пора вставать, дорогой! Приехал Сириус.

Это был голос его матери. Как же Гарри любил его нежное звучание. По-девичьи живой и звонкий и в то же время полный невообразимой нежности и теплоты.

Гарри поежился и разлепил глаза, пытаясь вспомнить, что сегодня был за день, и зачем приехал его крестный. Его день рождения? Нет, до него оставалось чуть больше месяца. Годовщина свадьбы родителей? Нет, она предстоит аж в августе… Он потянулся и сел на кровати, потирая заспанные глаза.

- Да, мам, я скоро спущусь.

Его мать, Лили Поттер, ушла, должно быть удовлетворенная этим ответом. Он услышал звук ее легких бодрых шагов на лестнице, затем они смолкли, и вновь наступила тишина.

В Годриковой Лощине начиналось очередное ясное летнее утро, яркие лучи утреннего солнца заливали просторную спальню Гарри.
Мальчик сщурился от обилия света и потянулся за очками. Пытаясь надеть их, он сперва промахнулся, больно ткнув себя в висок дужкой очков. Гарри поморщился. Его не покидало чувство чего-то важного, чего-то, что он забыл или упустил. Иногда похожее чувство он испытывал в Хогвартсе, когда пробуждался с мыслью, что ему нужно спешить чтобы не опоздать на занятия, но потом он вспоминал, что был выходной. Но теперь ситуация была совсем иной. Он был дома, и у него не было никаких причин для подобного беспокойства. Шло самое начало лета, совсем недавно он вернулся в дом своих родителей с хорошими годовыми оценками и кубком школы по квиддичу. Что же могло вызвать в нем такое странное беспокойство?

Он растеряно оглянулся по сторонам. Все та же комната, сплошь увешанная плакатами команд по квиддичу. Его старая уютная светлая спальня… Пускай и немного неприбранная с самого момента приезда.
С прошедших трех дней по прибытии в Лощину он еще не успел распаковать все свои вещи и разложить одежду, так что несколько мантий небрежной кучей были свалены на стул рядом с платяным шкафом. Его сундук стоял там же неподалеку, а полу перед ним валялся одинокий серый носок. Под носком валялся помятый кусок пергамента. На письменном столе картина была не лучше – все школьные книги, учебники и свитки разлеглись на нем огромной кипой, на вершине которой красовался маленький бумажный самолетик. Кончики его тонких белоснежных крыльев с легким шелестом трепетали от свежего утреннего ветерка. На краю стола стояла клетка с Буклей. Та сейчас тихо дремала внутри. Дверца клетки была приоткрыта, чтобы птица могла вылетать из нее ночью, и для тех же целей мальчик оставлял окно открытым на ночь.

Гарри выбрался из-под одеяла и поежился от утренней прохлады. Подойдя к окну, чтобы закрыть его он увидел на полу рядом с подоконником запечатанное письмо. Должно быть, сова сбросила его, пока он спал. Он взял конверт в руки. На нем под его собственным именем и подробным адресом красовалось и имя отправителя – Седрик Диггори. Гарри улыбнулся. Ему приятно было осознавать, что лучший друг ни на один день не забывал его. Мальчик не стал открывать письмо, а лишь положил его на тумбочку, понимая, что все равно не успеет ответить другу сейчас. Нет, сейчас ему следовало поспешить. Должно быль уже прошло около десяти минут с тех пор, как мать разбудила его, не следовало заставлять родителей и их гостей ждать.

Положив письмо друга на тумбочку рядом с кроватью, Гарри прошел в ванную, чтобы умыться. Струи ледяной воды освежали и разгоняли остатки сна, но и они не смогли прогнать неприятное чувство тревоги. Может, это была та самая “обостренная интуиция”, в наличии которой, под улыбки всего класса его убеждала Трелони? Гарри улыбнулся своим мыслям, даже если он и предчувствовал сейчас что-то, то врядли это было чем-то хорошим, но помечтать вполне можно было. Например, что крестный забыл сегодня свою милую женушку дома. Но нет, таких чудес с ним, Гарри, точно не бывает, и в этот раз очаровательная миссис Блек как всегда будет укорять его за неопрятный вид и взъерошенные лохмы. Улыбка мальчика стала кислой. Он вытер лицо мягким полотенцем и взял расческу, надеясь хоть как-то расчесать свои непослушные волосы.

Вдруг он опустил расческу, вглядываясь в собственное отражение. Он не мог сказать что привлекло его в нем, но в тоже время он явственно ощутил что что-то было не так. Он провел рукой по своей щеке, а затем по гладкой поверхности зеркала, в том месте, где была щека у его отражения. У мальчика в зеркале была такая же светлая кожа, точно такой же нос и такие же губы, приоткрытые словно от удивления. Его яркие зеленые глаза были так же напряжены, а на чистом высоком лбу пролегла точно такая же морщинка сомнения. Да нет, все это глупости… Гарри тряхнул головой, отгоняя наваждение, и поспешил прочь из ванной комнаты. Вернувшись в свою комнату он довольно быстро отыскал в шкафу чистую одежду и в спешке оделся. Накинув одну из новых, недавно купленных заботливой Лили Поттер, мантий, он поспешил вниз.


***

В гостиной к тому времени уже давно шла неспешная беседа. Еще с лестницы Гарри услышал низкий глубокий, но по-своему красивый голос миссис Блек, расхваливающей их дом и его хозяйку.

– О, Лилиан, здесь просто чудесно! Дом маленький, но такой уютный! И этот чудесный сад перед домом… Неужели ты заботишься обо всем этом сама, без помощи эльфов? В это так трудно поверить.

– Дорогая Белла, но ты же знаешь, что в моей семье всегда было принято, чтобы женщина сама заботилась о доме.

– Разве у вас не было домовых эльфов?

Подходя ближе, Гарри увидел беседующих людей. Его мать и отец сидели рядом друг с другом на диване. Они были красивой парой, и выглядели сейчас как на семейной фотографии, изображающей супружескую идиллию. Его отец, Джеймс Поттер, держал руку Лили в своей, поглаживая ее второй ладонью. На его лице была совершенно счастливая улыбка. Мать тоже улыбалась. На ней было простое летнее белоснежное платье, оно контрастировало с огненно-рыжими волнистыми волосами, на которых играли солнечные зайчики утренних лучей. Глядя на нее, такую красивую и счастливую Гарри позволил себе такую же чистую и открытую улыбку.

- Конечно, они были, - Лили застенчиво улыбнулась, опуская взгляд.

Беллатрикс перебила ее, не дав продолжить.

– Ох, я совсем забыла, – голос женщины звучал очень холодно и снисходительно, - ты ведь родом из очень простой семьи. И я понимаю, что у вас должно быть просто не было денег на…

Гарри увидел как его мать чуть прикусила губу и отвела в сторону свой взгляд.

– Белла, прошу тебя… – ее перебил с детства знакомый Гарри голос его крестного. Негромко, но достаточно уверенно, чтобы та замолчала.

Мальчик тихо вошел в гостиную. Миссис Блек сидела ближе всех к нему, рядом с Лили и спиной ко входу, из-за спинки ее кресла он мог разглядеть лишь пышную прическу ее густых и черных как смоль волос. Сам Сириус стоял чуть поодаль у приоткрытой двери, ведущей на веранду, и курил. Так получилось, что именно он первым и увидел подошедшего мальчика.

– Гарри! – радостно воскликнул крестный.

– О, Гарри, – жена Сириуса поднялась и поспешила к крестнику. Она улыбалась, но в ее улыбке были неизменные холод и строгость, которые отталкивали Гарри.

Дама протянула руку в черной кружевной перчатке без пальцев, и мальчик учтиво поцеловал ее.

– Тетушка Белла, – на самом деле эта женщина никогда не была его теткой, он никогда не считал ее таковой и не хотел бы так ее назвать, в отличие от Сириуса, который всегда был членом семьи для него. Он никогда не мог понять, что на самом деле чувствует эта женщина по отношению к нему, и ему казалось, что под маской вежливости она таит скрытую неприязнь к отпрыску Поттеров. Однако, несмотря на это, Гарри заметил, что этой холодной даме льстит, когда он называет ее тетей, возможно из-за того, что своих детей Блеки никогда не имели.

- Мой мальчик, ты не только подрос за год, но и похорошел, – хоть она и говорила это крестнику, взгляд Беллатрикс был обращен к Лили. В ответ та улыбнулась, давая понять что не приняла к сердцу все, сказанное Беллой чуть ранее.

Не заметив этой игры двух женщин, Гарри растеряно почесал затылок, будучи немного смущен излишним вниманием крестной. Под ее заинтересованным взглядом он всегда чувствовал себя чуточку не по себе, словно перед взором какого-нибудь хищника, однако сейчас он делал все, что мог, чтобы скрыть свою неловкость. И странный неуместный комплимент этой женщины ничуть не помог ему в этом.

К ним подошел Сириус, и Беллатрикс отступила назад, уступая ему место.

- Как ты вырос, - в голосе Сириуса сквозила гордость. Он обнял мальчика за плечи, а затем отпустил, делая шаг назад, чтобы лучше его рассмотреть, - Ты почти не изменился, а ведь мы не виделись уже… целый год, кажется?

- Всего лишь с Рождества.

- С Рождества, да. – Сириус рассеяно улыбнулся. – Я жалею, что не могу бывать здесь чаще. Если бы не дела, я бы давно переехал из Лондона в Лощину. Восхитительное место и такое спокойное…

Он мельком оглянулся на свою жену, прекрасно понимая, что подобная затея была бы вовсе не по душе такой любительнице светской жизни, коей являлась Беллатрикс Блек. И действительно, при одном упоминании такой возможности миссис Блек на секунду встрепенулась.

- Жаль что в Министерстве так много дел…

-В Министерстве всегда много дел, на то оно и Министерство, - усмехнувшись произнесла Белла своим бархатистым голосом.

- Особенно для нового заместителя Министра Магии, - с шутливой торжественностью произнес Джеймс. Словно в тосте он поднял бокал в сторону своего лучшего друга и отпил из него. Сириус ответил ему теплой улыбкой.

- Плохим я буду заместителем. Они должно быть считают что я наведу там порядок во всей этой бюрократии и волоките своим железным кулаком… Кажется моя фамилия снова оказывает мне медвежью услугу. А ведь как счастлив я был, когда работал вместе с тобой и Лилиан в Аврорате.

- Отличным ты будешь заместителем. А на министерскую службу тебя никто на веревке не тащил.

- Так ты ради этого приехал, - нетерпеливо произнес Гарри, - Чтобы рассказать о своем назначении?

- Не только ради этого, Гарри, - ни говоря ничего более Сириус одарил его таинственной улыбкой.

Джеймс сменил тему, и они еще некоторое время обсуждали учебу Гарри и его оценки. Затем разговор зашел о Дамблдоре, затем снова о Министерстве и политике, и мальчика отослали наверх. С большим облегчением он вернулся в свою комнату, чтобы учить уроки. Чем старше он становился, тем большее домашнее задание на лето им давали. А еще у него, наконец, нашлось время, чтобы ответить на письмо друга. Остальное могло подождать. Он взял со стола конверт с письмом, перо и чистый лист бумаги, и завалился на кровать.


Вечером все снова собрались для ужина. Беседа о Квиддиче быстро переросла в обсуждение политики Англии, а затем им на смену пришли разговоры о светской жизни Лондона и всей магической Британии. Беллатрикс жизнерадостно рассказывала о балах и приемах последних недель, и Гарри пришла в голову мысль, что его крестный, должно быть, сумел сделать свою жену счастливой, несмотря на все столь частые их ссоры. Если конечно счастьем для Беллы можно было признать богатство, власть и престиж которые давал ей супруг.

- Малфои празднуют шестнадцатилетние своего сына в эти выходные. Может быть, вам с Лили и Гарри стоит туда поехать? Мы с Сириусом там будем. Миссис Малфой моя сестра, а Гарри крестник, так что я без труда добьюсь приглашений для вас.

- Это неожиданно, – удивилась Лилиан, - Мы ведь не в слишком приятных отношениях с ними, – она в растерянности посмотрела на мужа.

- С каких пор ты, Бродяга, интересуешься детскими вечеринками? - промолвил Джеймс со смехом.

- На этой “детской вечеринке”, как ты говоришь, будет половина высшего света нашего общества. И мне отныне не стоит пренебрегать знакомствами и связями. – Сириус вздохнул, наливая себе еще вина, - И если ты с женой и малышом будете там, мне будет не так тоскливо на этом вечере.

- Вот и захвати туда малыша, - парировал Джеймс, - а у нас с Лили на эти выходные запланированы важные дела.

- Что за рабочие дела могут в воскресенье? – Белла обиженно нахмурила брови.
- Дела Авроров, знаешь ли, – ей ответила Лили, - секретная информация и все такое, - она шутливо подмигнула ей и переглянулась со своим мужем.

- Постойте! Я должен ехать к Драко Малфою? Да с какой стати? – на возмущенного Гарри попусту не обратили внимания.

- Ох, Лили, она секретна даже для первого заместителя Министра Магии? – ехидно поинтересовался Сириус.

- Да, даже для него, если только этот почтенный господин заместитель не хочет воспользоваться своим положением…

- Я не хочу ехать ник к каким Малфоям! – он с мольбой посмотрел на отца, - Ты же знаешь, как я отношусь к Драко. – его совсем не радовала перспектива быть гостем у своего старого школьного недруга.

- Гарри, не перебивай мать, - оборвал Джеймс сына, - И прояви больше уважения к Лорду и Леди Малфой, а так же их отпрыску, – назидательно произнес он, а затем, наклонившись к сыну, еле слышно добавил, - Хотя бы в присутствии своей крестной.

- Для Гарри будет очень полезен такой опыт, не правда ли милый? – Беллатрикс обернулась к мужу, и тот лишь неопределенно кивнул. – Он познакомится со многими влиятельными людьми и их детьми, бесценный опыт для того, кто хочет занять достойное место в обществе.

- Да, сынок, я думаю, что будет лучше, если ты отправишься туда с Беллой и Сириусом, - Джеймс заметил, что внимание гостей переключилось на упрямого подростка и, не терзаясь лишними угрызениями совести, решил перевесить на Гарри тоскливую обязанность быть гостем на званном вечере.

- Ты проветришься и познакомишься с новыми людьми, - он не обратил внимание на безмолвную обиду в глазах сына, - Там ведь будет много молодых людей и девушек твоего возраста.

Отец подмигнул ему и похлопал по плечу, давая понять, что разговор окончен. Гарри удрученно уронил вилку на край тарелки. Праздничный фарфор плаксиво звякнул.
...на главную...


декабрь 2021  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

ноябрь 2021  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

...календарь 2004-2021...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2021.12.05 20:36:26
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [2] (Оригинальные произведения)


2021.12.02 11:50:04
Наперегонки [12] (Гарри Поттер)


2021.11.29 15:19:40
Квартет судьбы [15] (Гарри Поттер)


2021.11.23 11:36:18
Танец Чёрной Луны [5] (Гарри Поттер)


2021.11.20 19:51:44
Дочь зельевара [220] (Гарри Поттер)


2021.11.20 00:40:45
Леди и Бродяга [6] (Гарри Поттер)


2021.11.18 14:37:36
Ненаписанное будущее [20] (Гарри Поттер)


2021.11.15 19:21:56
Своя цена [28] (Гарри Поттер)


2021.11.15 01:15:02
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2021.11.09 20:13:52
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [0] (Гарри Поттер)


2021.11.08 20:50:05
Амулет синигами [119] (Потомки тьмы)


2021.11.07 10:03:56
Моральное равенство [0] (Гарри Поттер)


2021.11.06 19:11:10
Гарри Поттер и последний враг [2] (Гарри Поттер)


2021.10.31 22:05:41
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2021.10.29 20:38:54
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2021.10.24 19:02:37
Возвращение [2] (Сумерки)


2021.10.24 13:38:57
У семи нянек, или Чем бы дитя ни тешилось! [1] (Гарри Поттер)


2021.09.30 13:45:32
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2021.09.27 15:42:45
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2021.09.26 23:53:25
Имя мне — Легион [0] (Yuri!!! on Ice)


2021.09.14 10:35:43
Pity sugar [7] (Гарри Поттер)


2021.09.11 05:50:34
Слишком много Поттеров [45] (Гарри Поттер)


2021.08.29 18:46:18
Последняя надежда [4] (Гарри Поттер)


2021.08.26 15:56:32
Дамбигуд & Волдигуд [9] (Гарри Поттер)


2021.08.25 22:55:21
Атака манекенов [0] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2021, by KAGERO ©.