Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Идет Вольдеморт по улице, видит, стоит маленькая девочка. Он ей: — Сиротка, возьми галлеон! Она: — Какая я вам сиротка, вон мой папа стоит! Вольдеморт: — Авада Кедавра! Сиротка, возьми галлеон!

Список фандомов

Гарри Поттер[18562]
Оригинальные произведения[1249]
Шерлок Холмс[719]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[220]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[185]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[114]
Произведения А. и Б. Стругацких[108]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12768 авторов
- 26915 фиков
- 8674 анекдотов
- 17714 перлов
- 685 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 5 К оглавлениюГлава 7 >>


  А кто сказал, что будет просто?

   Глава 6. «Разговоры под дождем»
Гарри нервничал Джеймс опять ушел на занятия, а он не мог отвлечься даже на чтение. Предстоящий разговор со Снейпом его смущал, Гарри собирался быть максимально откровенным, но в пределах разумного, конечно. Даже если Снейп ему не поверит, обидевшись на Гарри за то, что он сочтет клеветой, он вполне может прекратить общение с ним и Джейми а, в конце концов, только это Гарри и нужно. Когда сын вернулся с занятий, он уже практически успокоился.

- Пап, - Джеймс залез с ногами на диван. – Профессор Снейп завтра уезжает на полдня в Лондон, Диего просил спросить у тебя, не прогуляемся ли мы с ним в Хогсмет. Ему нужно подыскать дом. Пойдем?
Такого поворота событий Гарри не ожидал. Подыскать дом? Как же…
- Джеймс, мне завтра тоже нужно по делам.
Мальчик напрягся.
- В Лондон?
- Да.
- Папа, а можно с тобой?
- Нет, Джеймс, я буду занят.
- А ты…
- Нет Джейми, я не буду пить, пожалуйста, поверь мне.
Мальчик неуверенно улыбнулся.
- Хорошо. Но раз тебя не будет, можно я пойду с Диего?
Гарри старался подобрать слова.
- Видишь ли, мне бы не хотелось, чтобы Диего был в курсе моего отъезда.
- Почему?
- Ну…, Джеймс, мне просто не хочется.
- А я могу пойти, если скажу, что ты заболел? – Джейми лукаво разыграл смущение.
- И кто тебя, интересно, врать учит?
- Никто…. Это я сам.
- Сам?
- Ну да, дядя Фред говорит, что маленькая ложь это просто не совсем правда.
- И когда он это говорил?
- Когда я видел, что это он подсыпал тете Гермионе порошок, от которого ее волосы окрасились в синий цвет, а потом бабушка спросила, кто это сделал, я сказал, что не знаю.
- Из тебя вырастит мошенник Джеймс.
- Нет не мошенник, мистер Люпин говорит, что со временем я стану настоящим мародером. Но меня не радует такое сравнение.
- Позволь догадаться, ты говорил профессору Снейпу?
Джейми был удивлен вопросом.
- Говорил.
- И как он на это отреагировал?
- Сказал: «Избави нас Мерлин от подобного зрелища».
- И как он избавит?
Джейми пожал плечами.
- Ну, он дал мне прочитать в словаре, оказывается мародер это солдат-грабитель, самовольно отлучившийся для грабежа, а мародерство - военное преступление международного характера, выражающееся в похищении на поле сражения вещей, находящихся при убитых и раненых и в ограблении жителей неприятельской территории. Я решил, что не хочу быть мародером, только странно, что мистер Люпин меня так назвал.
Гарри попытался не рассмеяться.
- Ремус не хотел сказать о тебе ничего дурного, ты знаешь, они с твоим дедушкой дружили в детстве, их была четверка товарищей называвших себя мародерами. Это что-то вроде игры.
- Они играли в преступников?
Гарри нахмурился: похоже, с влиянием Снейпа на мальчика надо что-то делать.
- Ну да, тебе же нравиться играть в грабителя банков, или в укротителя драконов.
Джейми придал своему лицу строгое выражение.
- Пап, я уже слишком взрослый для таких глупостей.
Гарри сдался.
- Хорошо Джеймс, ты взрослый, но ты понял, что я хотел сказать?
- Да, что у дедушки и его друзей были странные представления о том, во что стоит играть.
Гарри сдался.
- Ладно, ты чаю хочешь?
- Ага…, то есть да, профессор говорит что «ага» это упрошенная форма выражения своих мыслей. А я не хочу, чтобы кто-то думал, что я некрасиво говорю, или что ты меня дурно воспитал, – объяснился Джеймс.
- Вы со Снейпом меня точно с ума сведете. Он еще твоим сексуальным воспитанием не занялся? С него станется. - Гарри придвинул чайный столик к дивану и позвал – Добби! Чаю, пожалуйста.
- Это ты про то, что профессор Снейп женится на Диего? Я не против.
- Они у тебя что, благословения спрашивали? – Гарри чуть не уронил врученный домовым эльфом поднос.
- Нет. Просто я спросил профессора, почему Диего его называет «любимый», а он сказал, что они собираются пожениться.
- И тебя не смущает….
- То, что мужчина может любить мужчину?
- Ну да.
- Нет, не смущает, - Джейми поднял палец кверху, и произнес. – В человеке главное душа, а не половая принадлежность.
- Это тебе тоже Снейп сказал?
- Нет, дедушка и не мне, они обсуждали…. Нет, я не помню кого.
- Пересказывать разговоры взрослых плохо.
Джейми ударил себя ладошкой по лбу.
- Точно, профессор мне уже говорил!
- Джейми, я сейчас взвою. Тебе сколько ложек сахару? – Гарри решил сменить тему.
- Семнадцать, не размешивая, - не люблю сладкого.
- О Мерлин, а это откуда?
- Нельзя пить сладкий чай. Вкус исчезает. Профессор Снейп говорит….
- Все, я больше не могу, хватит на сегодня с меня Снейпа!
- Хорошо, а могу я завтра пойти с Диего?
- Можешь, если скажешь, что я заболел.
- Хорошо, с чашкой чая в одной руке и книжкой в другой Джейми умчался в спальню.

***
«Спать, спать, спать, спать, спать...» - Уговаривал себя Гарри. Но как уснуть когда каждую ночь преследуют сны о неповторимом? Гладкой белой коже, и песнь сердца похожа на набат, кажется, оно рвется из груди. Можно ли заставить ночного гостя слушать не слова, за которыми ты прячешься даже во сне, а другое - губы. Неправда, что они молчат, они говорят, поцелуями, объясняя чужим губам самое сокровенное на понятном и простом языке. Щеки, подбородок, шея все покрывается вуалью чувственного, бесхитростного признания рук. Запретный плод, он манит сладостью и желанием. Любовь – глупость. Так почему Гарри даже ночью не может быть глупым, мечтая о чужих руках? Разве возможно не нежить их поцелуями, и не терзать узкие ладони легкими укусами? Разве жаркое дыхание разнузданного сна не срывает пелену всех запретов. Вниз по рельефным мышцам живота, туда, где таится сама суть сладострастия, буря, сжигающая всю реальность...
- Дерьмо! – тихим шепотом, чтобы не разбудить Джейми, выругался он. Пролетевшая подушка заставила замолчать будильник. Кажется, навсегда.
Он ненавидел утро. Точнее раньше ему было все равно, но в последние дни пробуждение стало особенно болезненным. Обязательный душ. Вода приносит чуть заметное освобождение ото сна, но полностью стереть разочарование оттого, что это только ночная фантазия, она не в силах. Завтрак он решил заказать к себе в комнату, чтобы не разрушать легенду о болезни. Почему столько сложностей? Почему сейчас, когда Джейми спит, мир кажется пустым? После смерти Хедвиг он так и не завел себе постоянную сову. Может, стоит подумать об этом? Или купить кошку? Гарри решил, что надо будет обязательно спросить сына, нравятся ли ему кошки. Или, может, собаку? Нет, это смешно, он с одним мальчиком еще не нашел общий язык, а уже задумывается о питомце.
Гарри намеревался выйти пораньше и немного побродить по Лондонским улицам. Давно он просто так без особой причины не гулял по городу. Для этого надо было одеться. Свежее белье, джинсы, майка. Черкнуть записку Джейми, и вперед.
***
День выдался пасмурным, да и суета мегаполиса…. Серое небо, серый асфальт, серые души. Все такое же невнятное и мрачное как его настроение. Попытаться собраться и обдумать предстоящий разговор никак не получалось. А тут еще зарядил дождь…. Прохладные капли падали на лицо… картина вокруг неуловимо изменилась….
Гарри усмехнулся, оглядываясь по сторонам. Животные раскрыли зонты, чтобы спрятаться от природы. Наверное, Снейпу такое сравнение бы понравилось? Ему бы все понравилось, и погода и богатство материала для наблюдений, вот только поспешность он не одобрил бы, и сам факт, что на улице лето. А так – дождь и свинцовое небо: определенно день Снейпа.
…Тогда стоило ли удивляться? Нет, наверное, не стоило, налетев в толпе на Даунинг-стрит на неоправданно медлительную для Лондона фигуру в черном, ему даже не надо было поднимать глава, чтобы убедиться в своих предположениях.
- Тоже решили немного прогуляться, Поттер?
Посмотреть вверх все же пришлось. Снейп не прибег к водоотталкивающим чарам. Странно Гарри всегда казалось, что мокрые люди выгладят жалко, по крайней мере, сам он именно так и выглядел, и предположить, что кто-то может просто влиться своим образом в действо, творимое стихией, не мог. Во всяком случае, до этого момента.
- Я Гарри, помните?
Снейп усмехнулся.
- Страшное дело привычка.
- Да, наверное, но до времени нашей встречи еще два часа…. Гуляете?
- Нет, решил, что раз уж все равно выбрался в Лондон, стоит уладить кое-какие дела. А ваше блуждание по улицам, похоже, не имеет смысла.
- Не имеет, - согласился Гарри.
Снейп окинул его взглядом.
- Тогда пойдемте со мной.
- Не хотелось бы мешать.
- Если бы вы могли помешать, я бы вас не звал.
- Но…
- Поттер, - Северус казался раздраженным. – Без ложной скромности. Мне всего лишь нужно в антикварную лавку в двух кварталах отсюда, но если вы предпочитаете бесцельно мокнуть, встретимся в назначенное время.
С этими словами он зашагал прочь, а Гарри спустя секунду бросился следом.
- Я Гарри, помните…
- Привычка…
- Хорошо, не склероз.
Снейп улыбнулся.
- А вот теперь вы хамите.
- Может это потому, что вы назвали мои поступки бесцельными.
- А в том, что вы вымокли, есть высший смысл? Мне хотелось бы узнать каков он.
Гарри рассмеялся.
- Вы тоже мокрый.
- Я люблю дождь, а у вас какое оправдание?
- Ну…
- Значит, я был прав. По…, Гарри объясните мне, как вы до сих пор ухитрились остаться таким непоследовательным в своих поступках мальчишкой.
- А вы когда-нибудь были ребенком?
Снейп нахмурился.
- Очень недолго. Но я не хочу об этом говорить.
- Почему вы с таким пониманием отнеслись к Джейми? Причина в вашем детстве?
- Поттер, какую часть фразы «Я не хочу об этом говорить» вы не поняли?
- Простите…. И я Гарри.
- Через пару лет необходимость напоминать мне об этом отпадет.
- Это если…, - Гари вовремя заткнулся и проглотил остаток предложения. Не мог же он передать разговор с Диего, и усомниться в том, что профессор останется в Хогвордсе. Но Снейп, конечно, заметил недоговоренность.
- Что если?
- Не важно, - как ни странно дальнейших вопросов не последовало, и Гарри поинтересовался. – Почему вы любите дождь?
- А непременно должна быть причина?
- Да, думаю да.
- Единственное внятное объяснение, что мне приходит на ум это потому, что я его понимаю.
- Разве можно понять дождь?
Снейп пожал плечами.
- А вы сами что любите?
- Я? Весну. Раннюю весну.
- Почему?
- Ну…, это такое странное чувство, когда видишь листочек, первый зеленый листочек. Крохотный, хрупкий. Какой он нежный на ощупь как приятно он ласкается к пальцам. Будто просит меня "Защити меня!". – Гарри не мог понять, почему вдруг в воздухе так запахло этой самой весной, и стало так легко и свободно, что он говорил искренне, не вдумываясь в значения слов. – Ваша очередь, расскажите про дождь.
- Ну, у меня все гораздо прозаичнее. Я вижу серое небо, но знаю где-то там, за тучами, оно сияет голубизной. Природа тоже надевает маски. Вот и все.
- Такой подход к дождю позволяет вам не чувствовать себя….
- Каким?
- Ущербным, - Гарри даже удивился собственному безрассудству, в свете предстоящего разговора подобные высказывания были особенно неуместны, но укором ему послужила только усмешка Снейпа.
- Вы учитесь понимать суть вещей, хотя я не рекомендовал бы вам так откровенно делиться своими наблюдениями с окружающими.
- Значит я прав?
- Отрицание очевидного – удел глупцов, и вы, разумеется, не ошиблись. Я слишком долго был лицедеем Гарри, порою мне сложно отличить, где заканчиваются маски, и начинается мое настоящее лицо. И в этом нет ничего драматичного или постыдного.
- Я понимаю, просто вы никогда не были со мной так откровенны.
- Откровенен? – удивился Снейп. – Я? Вы путаете откровенность с очевидностью, а это разные вещи. Я не раскрыл вам ничего нового, к чему бы вы сами не пришли, удосужившись немного поразмышлять о причинах и следствиях моих поступков.
- Я подумаю.
Вот теперь Снейп смеялся, с той самой легкой хрипотцой, которая так нравилась Гарри.
- Не стоит. Предмет вам будет не интересен. Думать надо о вещах, которые имеют значение.
- А кто сказал, что вы недостойная тема?
- А кто сказал, что достойная? Гарри у нас с вами нет ничего общего, кроме работы в одной школе. Думайте о чем-то более насущном.
- Например, о Джейми?
- Отличная тема.
- А еще…
- Вам нужно что-то еще?
- Иногда.
- Ну, попробуйте о вечном.
Гарри рассмеялся.
- О вечном? А что о нем думать? В вечности нет времени. Я не вечен.
- Ну, даже не знаю, что вам предложить.
- А о чем вы сами думаете, - Гарри попытался сформулировать свою мысль. – Ну, просто так, когда вам грустно.
- Делаю все, чтобы стало еще грустнее.
- А именно?
- Я вспоминаю, Поттер, мне есть о чем.
- Гарри, - он автоматически поправил Снейпа.
Тот кивнул.
- Правильно, Гарри.
- И у вас только грустные воспоминания?
- Нет. Просто вы спросили, о чем я думаю, когда мне грустно.
- Хорошо, а когда вам весело?
Бровь Снейпа взлетела вверх.
- О малоприличных вещах.
- О, - Гарри невольно покраснел. – А они совсем неприличные?
- Некоторые очень, другие так себе.
- А можно услышать хоть одну так себе?
- Нет, потому что мы уже пришли.
Они действительно стояли у входа в маленький антикварный магазин. Приветливо звякнул колокольчик на двери, когда Снейп распахнул ее, пожилой продавец встретил их улыбкой.
Пока они с профессором о чем-то говорили, Гарри бесцельно бродил вдоль стеллажей пока не увидел ее… Маленькая коробочка футляр из черного дерева, где на бархатном ложе покоился цветок лотоса, выточенный из слоновой кости. Это было так красиво – сочетание строгого даже консервативного футляра, мягкого, казалось поглощавшего свет бархата, и бледного цветка, хрупкого на вид, но очень прочного благодаря материалу из которого он сделан.
- Нравится?
Гарри обернулся, перед ним стояла невысокая худая девушка, в потертых джинсах и белой блузке. Ее волосы были уложены в аккуратный пучок, но даже строгие очки не могли скрыть смешинки в ее глазах.
- Очень. – Честно ответил он.
- Вещь не слишком древняя, всего лишь начало века, но у нее есть неоспоримое достоинство: она действительно красива.
- Вы продавец?
Девушка покачала головой.
- Нет, я Лиз, - она сказала это таким тоном, словно имя все объясняло.
- Лиз?
Девушка рассмеялась.
- Вывеска.
- Что вывеска?
- Там было написано «Антикварный салон Лиз Астрикс».
- Простите, я не прочел.
Она снова улыбнулась.
- Ничего страшного, я люблю людей, которые обращают внимание на красоту, и это не обязательно должны быть клиенты. Иногда прохожий забежавший укрыться от дождя доставляет своим присутствием больше удовольствия, чем самый щедрый толстосум.
- Удивительная логика для человека, зарабатывающего торговлей.
- А я вообще удивительная. Вы скажете или нет?
- Что?
- Ну, я Лиз, а вы?
- Гарри, вы знакомитесь со всеми, кто сюда заходит?
- Нет, - честно призналась она. – Только с самыми симпатичными и теми, кто купит мой лотос. Вы ведь его непременно купите.
Гарри разговор начал забавлять.
- А с чего вы взяли?
Девушка махнула рукой в сторону прилавка, у которого Снейп о чем-то спорил с продавцом.
- Суровая резкость линий, черный, строгий во всем кроме глаз они поглощают любой цвет, и, разумеется, слоновая кость, материал изысканный, но прочный. Вы не ошиблись в выборе, это будет отличным подарком вам.
- Почему мне?
- Вы видите смысл в том, чтобы дарить человеку вещи похожие на него самого? Вещи должны быть напоминанием о дарителе, о себе он и так не забудет. Но вы другое дело, вам будет приятно смотреть на лотос, и думать о нем.
- С чего вы взяли, что мне будет приятно о нем думать?
- Назовите это интуицией. А вообще человек занимающийся продажами должен чувствовать такие вещи, здесь много красивых безделиц, но вы блуждали бесцельно, пока эта не привлекла ваше внимание, и вы пришли с человеком, которому эта вещь соответствует. Я сделала выводы.
- Понятно.
- Покупаете?
- Да.
Лиз улыбнулась.
- Упаковать?
- Нет не надо, просто положите в пакет, - Гарри полез в карман за деньгами.
- Конечно мы же не хотим, чтобы он видел, чем вы заинтересовались. – Она взяла у него деньги. – Ждите здесь.
Через минуту девушка вернулась с пакетом, открыла маленьким ключиком стеллаж и протянула Гарри его покупку.
- Довольны?
Он кивнул.
- Да.
- Можно пригласить вас на ужин?
- Зачем?
- Чтобы поесть, – улыбнулась Лиз.
- А вы всех…
- Некоторых. Так как на счет ужина?
- Не уверен, что у меня скоро появится время.
- Или желание?
- Ну…
- Гарри не пытайтесь быть со мной тактичным. Вам нравятся парни, мне тоже. Нам есть, о чем поговорить!
Поттер почувствовал смущение.
- С чего вы взяли…
- Я же говорила интуиция. Ошиблась? Ну, простите, ради бога.
Гарри уже собирался ответить, но в этот момент Снейп закончил разговор с продавцом и подошел к ним. Поттер уже собирался представить новую знакомую, но в этот момент Лиз смешно наморщила нос.
- Северус, и почему мне всегда кажется, что это вы принесли с собой дождь?
- Англия вообще дождливая страна.
- Тогда вы дождливый человек в дождливой стране.
- Приму к сведенью, что вы уже всучили Поттеру?
Лиз взглянула на Гарри так, словно у них был один на двоих страшный секрет.
- Изумительную вещицу.
- Сколько она с вас содрала, Гарри?
- Триста фунтов.
- Вы еще легко отделались. Ты проявила гуманизм, Лиз. Если она подходит ко мне, я меньше чем с семью сотнями расстаться и не планирую.
- Тут другое дело. Я пригласила его на свидание, – гордо сообщила девушка, Гарри смутился, когда Снейп обернулся к нему.
- Удачи Поттер, а она вам очень понадобиться.
- Почему?
- Лиз вегетарианка, причем овощи и фрукты она ест исключительно в сыром виде, и поход с ней в ресторан – это испытание для гурмана.
- Я не гурман, - заметил Гарри.
- Вот-вот… - встряла Лиз. – И вообще, Северус, не вмешивайся в чужую личную жизнь.
- Я вмешиваюсь? Просто морально готовлю Гарри к тому, что обедать с тобой все равно, что жевать газон.
Лиз что-то фыркнула себе под нос и написала на визитке магазина номер своего телефона.
- Вот, Гарри, позвони, когда надумаешь.
- Спасибо, - Поттер сунул карточку в карман.
- Ну, до встречи.
- Да, наверное.
Она улыбнулась.
- Никаких «наверное».
- Хорошо, я позвоню.
Снейпа он нагнал уже на улице.
- Милая девушка.
Профессор кивнул.
- Да. Она вас ничем не удивила?
Гарри задумался.
- Ну, у нее богатая интуиция.
- И все?
- Она очень красива, и кого-то мне сильно напоминает.
- Блондинка, сероглазая, прямые светлые волосы, аристократичные черты лица. Вы отвратительно ненаблюдательны, просто представьте, что она без очков.
Гарри представил.
- Вот черт!
- Лиз Астрикс, ее назвали в приюте.
- Но, она же магла.
- Сквиб, Малфои всегда имеют только одного ребенка, сына, это не традиция, а необходимость. Наследственность чистокровных волшебников сложная вещь, войны, родовые проклятия, веками все это накапливается и уже даже семейная летопись не в состоянии ответить, откуда что пошло. Семейный кодекс Малфоев гласит: родиться должен только один ребенок это всегда мальчик, продолжатель династии. После рождения Драко, через пять лет Нарцисса снова забеременела, ее здоровье не позволяло избавиться от ребенка ни магическим ни магловским путем, в итоге родилась девочка, лишенная магических способностей, естественно этот факт ото всех скрыли, определив ребенка в приют.
- К чему вы все это мне рассказали?
- Мы ведь собираемся сегодня говорить о вашем сыне…. Я просто хотел подчеркнуть, что характер человека зачастую формирует среда обитания, а не генетические особенности.
Гарри кивнул.
- А Малфой знает, что у него есть сестра?
- Теперь да.
- Это вы ему сказали?
- Я, мне эту тайну поведал перед смертью Люциус, не думайте, что это было просьбой о ней позаботиться, скорее он хотел, чтобы я предостерег Драко, и он не пытался завести второго ребенка.
- Вы сделали это?
- Нет, просто поведал о сестре и обстоятельствах ее рождения, а он уже сам разыскал Лиз.
- Значит, они встречались?
- А на чьи деньги, по-вашему, такая молодая девушка могла обзавестись собственным антикварным салоном? Она ничего не знает о мире магии, считает, что их с Драко родители умерли, и поскольку родственников у них не было, их распределили в разные приюты, его усыновила богатая супружеская пара, а ей повезло меньше. Она его очень любит. А он, не побоюсь этого слова, заботится о ней, и о том мире полуправды, который для нее создал.
- Никогда бы не подумал, - честно признался Гарри. – Но ведь у Малфоя есть жена и ребенок?
- Они ничего не знают о Лиз. Это выбор Драко, и я его во многом поддерживаю. Так что теперь это секрет на троих.
Гарри удивился.
- Почему вы мне рассказали?
- Лучший способ заставить вас не искать истину – это просто позволить вам ее знать. Вы бы все равно догадались со временем, раз собираетесь с ней видеться. Это повлекло бы за собой целую цепочку ненужных вопросов, и могли бы всплыть обстоятельства, о которых лучше забыть.
- Я понимаю… и ничего не скажу, - согласился Гарри.
- На это я и рассчитывал, - кивнул Снейп.
- А что вы сами искали…. Какую-то редкую вещь?
- Нет, просто заказывал антикварную мебель, что-то в испанском стиле. Хотя это уже вам не интересно.
Снейп был прав, ему было неинтересно. Ему было так по-идиотски грустно…. Их встреча, довольно непринужденный разговор под дожем. Он чувствовал себя отравленным Северусом, его присутствием в своей жизни, и хотелось отравляться еще больше. Хотелось, но… Его пугал предстоящий разговор, и он ненавидел антикварную испанскую мебель и того, для кого она приобреталась.

просмотреть/оставить комментарии [279]
<< Глава 5 К оглавлениюГлава 7 >>
январь 2022  
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

декабрь 2021  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

...календарь 2004-2022...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2022.01.22 17:55:07
Наперегонки [15] (Гарри Поттер)


2022.01.19 21:25:15
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [2] (Оригинальные произведения)


2022.01.16 16:46:55
Декабрьское полнолуние [0] (Гарри Поттер)


2022.01.11 22:57:42
Смех в лицо предрассудкам [31] (Гарри Поттер)


2022.01.10 00:17:33
Леди и Бродяга [6] (Гарри Поттер)


2022.01.04 10:46:29
Я только учу(сь)... Часть 1 [63] (Гарри Поттер)


2021.12.27 03:13:53
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2021.12.24 21:38:48
Темная вода [0] (Гарри Поттер)


2021.12.23 17:06:13
Ненаписанное будущее [23] (Гарри Поттер)


2021.12.12 18:18:26
Танец Чёрной Луны [5] (Гарри Поттер)


2021.11.29 15:19:40
Квартет судьбы [16] (Гарри Поттер)


2021.11.20 19:51:44
Дочь зельевара [220] (Гарри Поттер)


2021.11.15 19:21:56
Своя цена [28] (Гарри Поттер)


2021.11.09 20:13:52
Смерть придёт, у неё будут твои глаза [0] (Гарри Поттер)


2021.11.07 10:03:56
Моральное равенство [0] (Гарри Поттер)


2021.11.06 19:11:10
Гарри Поттер и последний враг [2] (Гарри Поттер)


2021.10.31 22:05:41
Её сын [1] (Гарри Поттер, Однажды)


2021.10.29 20:38:54
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2021.10.24 13:38:57
У семи нянек, или Чем бы дитя ни тешилось! [1] (Гарри Поттер)


2021.09.30 13:45:32
Nos Célébrations [0] (Благие знамения)


2021.09.27 15:42:45
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2021.09.26 23:53:25
Имя мне — Легион [0] (Yuri!!! on Ice)


2021.09.14 10:35:43
Pity sugar [7] (Гарри Поттер)


2021.09.11 05:50:34
Слишком много Поттеров [46] (Гарри Поттер)


2021.08.29 18:46:18
Последняя надежда [4] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2022, by KAGERO ©.