Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

"Северус, пожалуйста..." - молил раненый Волдеморт.
"Просьба не конкретизирована..." - бурчал в ответ Снейп, накладывая на темного лорда Аваду Кедавру.

Список фандомов

Гарри Поттер[18529]
Оригинальные произведения[1243]
Шерлок Холмс[717]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[220]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[179]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[108]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12736 авторов
- 26899 фиков
- 8635 анекдотов
- 17694 перлов
- 682 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 27 К оглавлениюГлава 29 >>


  Наперегонки

   Глава 28. Хозяева и рабы
- Так, слушайте меня внимательно! – говорит Ричард, перед тем, как мы хватаемся за книгу – портал. – Никаких имен, никаких обзывалок и никаких драк. Магическая полиция схватит мгновенно, идентифицирует, депортирует и поставит табу на ваше возвращение. Плачу я, потому что вне банков обменять британские деньги на франки и раппены можно только по очень невыгодному курсу. Вернете мне завтра. С другими магами не знакомимся, над полутроллями, полувеликанами и гоблинами и полугоблинами не ржем. Если возникнет конфликт с кем-нибудь, палочку не выхватываем, а ждем, когда я разрешу его словами. Пьем только вино или пиво, и до того момента, пока я не скажу, что хватит. Если захочешь продолжить, - Ричард строго смотрит на Блэка, - то в номере. Ни в коем случае не принимаем угощения от незнакомцев, не пробуем кирш или дубовую водку. Их делают полутролли, и они и рассчитаны на полутроллей. Женщин любой расы руками не трогать. Эльфиек тоже. Захочешь снять – рядом с гостиницей бордель. Говоришь мне, и я тебя провожу. Там все доступные для траха виды, включая русалок обоих полов. Разве что вампиров нет, а оборотни точно есть. Всем все ясно?

- Ясно, сэр, - салютует Блэк.

Ричард оглядывает нас с сомнением:
- Ты его тоже не задирай, Северус. Давайте будем считать, что у нас великое водное, то есть палочковое перемирие.

Закатываю глаза. Блэк делает то же самое:
- Давай уже, мам.

- Одно нарушение, и я вас отволакиваю обратно в Англию, - напоминает Ричард.

- Давай уже! – мне тоже не терпится.

Я действительно хочу есть, и расслабиться хочется тоже перед… Впрочем, я не знаю даже, получили ли мое письмо.

Портал переносит нас на смотровую площадку в горах. В долине раскинулась деревня в несколько сотен домов, освещенная ярко-желтыми, оранжевыми и зелеными огнями.

- Это Рунген, магическая деревня, - поясняет Ричард. - Но маггловские по цветам не особенно отличаются. Швейцарские маги используют маггловское электричество. Смешанных деревень почти нет, но в каждом городе есть квартал и маги живут только там.

- Ладно, потом мне расскажешь, пойдемте жрать, - говорит Блэк, у которого урчит в животе.

Мы идем в отель, вырубленный в скале над нами – восемь этажей. На первом этаже – несколько залов ресторана, каждый на сотню-другую магов, ну или других существ (полутроллей мой взгляд выхватывает сразу). У добротных столов то и дело возникают из воздуха эльфийки, одетые в блузки с шнурованными корсажами и нарядные клетчатые юбки с белыми передничками.

- А есть рестораны, в которых они одеты только в юбки с передничками, - шепчет на ухо Ричард.

Пока низенький тощий управляющий в белых гетрах, кирпичных бриджах и красной жилетке ведет нас в дальний зал к столику в самом углу, успеваю рассмотреть других посетителей. Мантии и платья у волшебниц большей частью насыщенных цветов и короткие, некоторые - с полосками по краям и рукавам или вообще в полоску, продольную или поперечную, или в клетку. У каждой волшебницы темный кружевной чепец – либо на голове, либо болтается на спине. И очень, очень много женщин-гоблинов. У мужчин вместо мантий куртки, и под ними яркие жилетки с кучей нацепленных на них побрякушек и значков, у кого в строгом порядке, у кого хаотично. У стариков в бородах и на рукавах курток колокольчики, а у гоблинов куртки и короткие штаны из шелка и атласа, и сплошь расшиты серебром.

Заглушающими, кажется, здесь пользоваться не принято. Вся эта разноцветная толпа галдит на нескольких языках, и поначалу очень хочется заткнуть уши. Впрочем, по мере продвижения становится понятно, что на некоторые столики заглушающие все же наброшены.

А еще здесь что снаружи, что внутри - очень комфортная температура.

Наконец мы усаживаемся за стол. Управляющий спрашивает, на каком языке нас обслуживать, Ричард выбирает французский.

- Зачем? – шепчет Блэк, когда управляющий призывает меню и откланивается.

- Думаешь, здесь нет шпионов? – нормальным тоном говорит Ричард.

Мы смеемся. Только теперь я понимаю, что напряжение дня потихоньку отпускает. Конечно, даже здесь нельзя расслабиться полностью, но портал нас вынесет отсюда в любую секунду.

Выбирать еду особо некогда, так что я, как и Блэк, решаю положиться на Ричарда. Тот заказывает телятину в сливочном соусе, пирог с грецкими орехами и жбан пива.

- Значит, это твое любимое место? – Блэк обводит глазами зал.

- Мое любимое место – кабак в горах Трансильвании, - ухмыляется Ричард. – Но там людей в принципе нет. Так что тебя я туда не потащу, с тебя уже Сигишоары хватит.

- Вампиры, полутролли и гоблины? – прикидываю, кто там может еще водиться.

- И оборотни, темные эльфы, полувеликаны и гномы.

- Темные эльфы? На кого они похожи?

- Ну не на домовиков точно.

- А что пьют вампиры в кабаках? – интересуется Блэк.

- Вино с кровью и просто особое вино, которое действует на них, как наше на нас. Но их вином мы можем отравиться с концами.

Две опрятные улыбчивые домовушки приносят еду, одна задерживается, чтобы разлить пиво по кружкам. Жбан сам собой наполняется снова. Ричард подзывает домовушку и что-то шепчет ей на ухо. Та выслушивает с улыбкой, коротко кивает и исчезает. Ну, вот на этих и смотреть не противно, не то что наши британские уродцы со своим раболепием и в грязных наволочках.

- А ты пил когда-нибудь кровь? – допытывается Блэк.

- Пил, конечно. Она в миллионе обрядов используется. И с вампирами пил. Это высшие такой ерундой не занимаются, а низшие могут обидеться, если ты с ними кровь не разделишь. Как русский волшебник может обидеться, если ты с ним не разделишь водку, а волшебник с Кавказа - если откажешься выпить чачи.

- А что за прикол с мастерской, что нам по трем городам мотаться надо было?

- Ну а сам как думаешь? – Ричард внезапно напряженно смотрит на Блэка.

- Заклинание Хранителя, - помрачнев, кивает тот. – И они меняют хранителя каждые несколько дней? Это все вампиры были, к кому ты ходил?

- Вампиры. Их человеческие пары и союзники. Вампиры в хороших отношениях с правительствами большинства европейских стран, но у них жестокая война с оборотнями и некоторые кланы воют между собой, и даже если сегодня какие-нибудь кланы в союзе, не значит, что завтра воевать не начнут. Что до приколов, - отхлебывая пива, меняет тему Ричард, - то, что ты там на площади придумал – это реально дементоров отпугивает?

- Нет, просто приколоться перед смертью над вами захотел, - фыркает Блэк. Потом ожесточенно начинает тыкать вилкой в мясо: - Хуже сексуальных фантазий для этих тварей ничего нет.

- То есть ты полагал, что нам должна доставить удовольствие мысль о том, что мы тебя трахаем? – крайне вежливо уточняю я. – Что мне в принципе может доставить удовольствие мысль о совокуплении с тобой?

Урод. Извращенец. Недоделок гребаный.

Предостерегающий взгляд Ричарда подсекает мое бешенство на корню.

- Ну знаешь, - игнорирует мой тон Блэк, - мог бы сказать спасибо, что я вас спас!

- Ну спасибо! Надеюсь, ты не думаешь, что я воспользовался твоим щедрым предложением разнообразить мои сексуа…

- Северус, - устало вздыхает Ричард, - давайте вы будете драться завтра на Гриммо, а? Здесь – не надо! И я правда очень благодарен Сириусу. И, по-моему, это самый великолепный способ справляться с дементорами, - он весело подмигивает. И меняет тему в очередной раз: - Кстати, что за палочка тебе досталась?

Утыкаюсь в свою тарелку, чтобы не видеть этих двоих.

«Ах я так благодарен, так благодарен!». Два извращенца.

- Граб. С шерстью ругару.

- Ах, ну конечно, - не могу удержаться. – Ругару. Что еще могло быть у тебя, Блэк?

- Северус!

- О чем это он?

- Ругару это животное с головой собаки, - поясняет Ричард.

- Между прочим, существует поверье, что ругару становятся маги, продавшие душу дьяволу, - ухмыляюсь я.

- Северус!

- Значит, у меня будет сила дьявола, чтобы противостоять тебе, Сопли…

- Сириус!

- Я в туалет, - ухмыляется Блэк, шумно отхлебывая пива.

- Ну разумеется, надо всем об этом сообщить. Ты еще подробно расскажи, что там делать будешь!

Его улыбка становится еще веселее:
- Удовлетворять свои самые насущные нужды.

- Я – курить, - говорит Ричард, когда Блэк исчезает среди столиков, ведомый домовушкой.

Я так зол, что мне хочется сказать: «Скатертью дорога!» Не знаю, каким чудом я себя сдерживаю.

Ах я так благодарен Сириусу! Так!..

Внезапно появляется домовушка с корзиной, уставленной бутылками. На этот раз я успеваю рассмотреть на ее груди бэджик с именем «Ранель».

- Господин с сережкой попросил упаковать для вас в подарок пиво и пряники, - говорит она на превосходном французском, ставит корзину на стол, и та уменьшается до размера наперстка. – Она вернет свой прежний размер, как только вы ее поставите на твердую поверхность. Хорошего вечера, господин!

Домовушка с легким поклоном исчезает, окутав меня легким ароматом духов. Злость, конечно, как рукой сняло. Засовываю корзинку в карман. И тут до меня доходит: «Господин с сережкой…» Выходит, домовики тоже видят нашу истинную сущность под оборотным.

Размышляя, грозит ли это чем-нибудь мне конкретно, ордену и всему волшебному миру, я потихоньку доедаю мясо, когда замечаю, что моих спутников нет уже минут двадцать. И что столько времени можно делать в туалете?!

Наконец они возвращаются. С одной стороны. Не смотрят друг на друга. У Ричарда раскраснелись щеки.

Ох блядь!

Вылетаю из-за стола:
- Следуй за мной!

Не помню, как мы оказываемся на улице, как отходим к краю площадки, где никого нет.

- Не смей больше так делать! – я задыхаюсь от ярости. - Не смей! Не смей!

- Северус, - говорит Ричард спокойно, - я всегда буду на твоей стороне.

Я вообще не понимаю, о чем он. Они потрахались! Ричард трахался с Блэком! Мне хочется его убить.

- Северус, - повторяет Ричард твердо и мягко одновременно, - я всегда буду на твоей стороне. Извини, если задел твои чувства.

- Что?! – изумляюсь я.

К нам стремительным шагом подходит Блэк.

- Что, призвал свою комнатную собачку к ответу?! – орет он.

Ричард встает между нами, перехватывая мою руку.

- Сириус, уйди! Это наше с Северусом дело, - спокойно говорит он. – Уйди. Я сейчас вернусь.

Блэк злобно фыркает, но исчезает.

Дышу, чтобы унять ярость. Если я не сделаю этого, я действительно его убью. Их.

- Северус, - говорит Ричард, отступая и засовывая руки в карманы, и этот жест «ты можешь делать со мной все, что угодно – я не отвечу», отрезвляет мгновенно. Меня охватывает ужасный стыд. Он стал моим вассалом не потому, что признал долг жизни, а потому, что хотел мне помочь, а я не устаю ему напоминать, что владею им.

- Извини, - отворачиваюсь: мне невыносимо смотреть ему в глаза.

- Северус, я знаю, что он причинил тебе много боли, - в голосе Ричарда печаль, - но я никогда не позволю ему причинять тебе боль при мне. И ты же понимаешь, что ты можешь сказать только одно слово, и этого не будет.

- Как сюзерен одно слово? Или как друг?

- Чувства сюзерена меня не волнуют, - говорит он. – Меня волнуют чувства моего самого близкого человека. Одно слово, Северус.

Разумеется, он знает, что я его не скажу.

- Корзинка это чтобы подсластить пилюлю? – спрашиваю.

- Я этого хотел, но не планировал, - усмехается Ричард.

- И как результат? Оправдал ожидания?

- Ты точно это хочешь знать?

- Не уверен, - разворачиваюсь и кладу руки на каменный парапет, глядя в долину.

Он встает рядом:
- Тебе как-нибудь стоит попробовать спонтанный секс. Сев… если это причинит тебе хоть малейшую боль, то я не хочу этого.

Во мне что-то ломается. Огни внизу расплываются.

- Рик. Если я еще хоть когда-нибудь попытаюсь воспрепятствовать твоей личной жизни, если я хоть как-то попытаюсь вообще определять твою жизнь, просто пошли меня.

- Спасибо! – он накрывает мою руку своей. И вдруг смеется: - Как так получилось, что мы с тобой никогда не трахались и даже не думали об этом?

- Потому что тогда мы сметем все и не будет пути назад?

Поворачиваюсь и притягиваю его к себе. Стискиваю. Он до боли стискивает в ответ.

- Знаешь, о чем я жалею? – говорит.

- О чем же?

- О том, что мы с тобой не дружили в школе.

- Ладно, - отстраняюсь, - давай мне портал и иди к Блэку. – Хочу поцеловать в губы, но, подумав о Берилл, только легко их касаюсь, и так же легко касаюсь лба. – Иди и проведи время с удовольствием, Рик. Оттрахай его так, чтобы он еще неделю не мог сидеть!

- Я подумаю об этом, - ухмыльнувшись, он передает мне очечник из крокодиловой кожи. – Пока.

Оказавшись дома, наскоро принимаю душ и меняю одежду, не забыв переложить корзинку в карман свежей мантии. В своем номере «Рога единорога» оказываюсь без пяти. Сердце колотится как сумасшедшее. А ведь я даже не получил никакого ответа… Я бы его в любом случае не получил. Заклятье ненаходимости для сов я выучил еще на шестом курсе. Да с моим сегодняшним маршрутом любая сова бы сдвинулась.

Три минуты. Кажется, я сейчас сдохну.

Две минуты.

Стук.

просмотреть/оставить комментарии [9]
<< Глава 27 К оглавлениюГлава 29 >>
апрель 2021  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

март 2021  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

...календарь 2004-2021...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2021.04.09 01:31:12
Наперегонки [9] (Гарри Поттер)


2021.04.06 23:45:01
Вы весь дрожите, Поттер [3] (Гарри Поттер)


2021.04.05 22:25:36
Дочь зельевара [208] (Гарри Поттер)


2021.04.05 20:26:04
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2021.04.04 16:19:27
Сакральная собственность [1] (Гарри Поттер)


2021.04.04 02:47:08
Возвращение [0] (Сумерки)


2021.03.29 15:44:30
Ваши требования неуместны [1] (Гарри Поттер)


2021.03.28 16:50:57
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2021.03.27 15:49:15
Драбблы по Аббатству Даунтон [2] (Аббатство Даунтон)


2021.03.27 13:52:06
Драбблы по Дюма [2] (Произведения Александра Дюма)


2021.03.14 11:20:32
Наследники Гекаты [14] (Гарри Поттер)


2021.03.12 23:45:03
Квартет судьбы [14] (Гарри Поттер)


2021.03.07 14:05:58
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2021.02.26 07:40:02
Своя сторона [1] (Благие знамения)


2021.02.19 11:25:19
Дамбигуд & Волдигуд [8] (Гарри Поттер)


2021.02.12 14:34:44
Леди и Бродяга [6] (Гарри Поттер)


2021.02.07 00:19:51
Змееглоты [11] ()


2021.02.06 22:46:25
Формула контракта [0] (Темный дворецкий)


2021.02.04 21:02:21
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2021.01.22 00:03:43
Ненаписанное будущее [19] (Гарри Поттер)


2021.01.15 22:42:53
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2021.01.10 22:54:31
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2021.01.10 15:22:24
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.09 23:38:51
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


2021.01.08 13:40:40
Глюки. Возвращение [240] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2021, by KAGERO ©.