Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Если вы смотрите на покебол и думаете:
-Какое непростительное применить на автора анека - вы фанат Гарри Поттера.
-Что световой меч круче - вы фанат звездных войн.
-Что всегда хотели такой с (вписать нужное существо) - вы фанат покемонов.
-Какого бы духа туда впихнуть - вы фанат Короля шаманов.
-Что значат все эти слова? - вы попали сюда случайно.

Список фандомов

Гарри Поттер[18529]
Оригинальные произведения[1243]
Шерлок Холмс[717]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[220]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[179]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[141]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[108]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[1]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12736 авторов
- 26899 фиков
- 8635 анекдотов
- 17694 перлов
- 682 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 34 К оглавлениюГлава 36 >>


  Истоки волшебства и где они обитают

   Глава 35. Заскальный лес
— Некогда! — привычно поторопил он Гарри, вознамерившегося перевязывать шнурки. По каминной сети они попали в пустую комнату: только засыпанный сажей ковер с давно протершимся неразборчивым узором и грязное окно под потолком, через которое с трудом пробивался хилый луч света. Откуда-то снизу доносились громкие разговоры и веселые выкрики.
Поттер наспех сдул с очков налипшую сажу и первым выскочил в столь же скудно обставленный коридор. Шумели на первом этаже, к которому вела деревянная лестница. Добротно сколоченная, она ни разу не скрипнула под ногами.
Тощая девица за стойкой вопросительно уставилась на них, застывших на пороге тесного, но достаточно чистого трактира: похоже, хозяева любили свое заведение.
— Где мы? — Гарри настороженно огляделся.
Уже начали собираться посетители. Кряжистые, с рыжими космами и зычными голосами, они отодвинули ополовиненные кружки и впятером что-то оживленно обсуждали за угловым столом.
 — Драконьи выселки, — Северус постарался ответить тихо, почти не размыкая губ, — на севере острова.
Он нашел взглядом выход и потянул за собой мальчишку:
— Нам туда.
Они спешно пересекли зал и оказались на пустынной улице.
— Да уж, — поморщился Гарри, когда за ними захлопнулась дверь.
Северус молча согласился. Они стояли на краю большой деревни. Плотно сбитые деревянные дома, пыльная дорога, высокое небо — все хмуро-серое. Густой лес, вплотную подобравшийся к одному из крайних участков, тягостно чернел впереди. От запаха дыма першило так и не прошедшее после змеиных укусов горло, беспрестанно хотелось кашлять.
Порыв ветра толкнул вывеску над дверью, и облупленная надпись «Ленивая коза» визгливо заскрипела насквозь проржавевшими петлями. Гарри молча указал пальцем на знак Гриндевальда, показавшийся из-за раскачивающейся на ветру таблички. Из-за закрытой двери донесся зычный взрыв смеха.

Несмотря на придавливающую к земле усталость, Северус почти бежал. Мальчишка поспевал в ногу, так что до леса добрались минут за десять. Точнее до его остатков: они остановились на краю свежего пожарища. Бесконечные обугленные лысые стволы деревьев простирались в глубину выжженной чащи, сливаясь в зыбкое серое марево.
— Ну и вонь, — сморщился Гарри. — Заскальный лес?
— Да, — ответил Северус, не глядя на него.
Он всматривался в оставшуюся позади проселочную дорогу, плутающую между хаотично построенными домами. Никого, лишь ветер гоняет пыль…
— И что мы тут делаем? — оглянувшись вслед за ним, мальчик вопросительно приподнял брови.
Он взирал с таким детским любопытством, что Северус не удержался:
— Своевременный вопрос… Следовало задавать его в Хогвартсе.
— А я спрашиваю сейчас. Держу пари, что речь не идет о ловле драконов, хотя один из них тут явно побывал…
В ответ Северус нашарил в кармане подарок Хагрида, но отдернулся, стоило мальчишке потянуться за артефактом.
— Убери руки, Поттер! Ни к чему лишний раз дотрагиваться до него.
— Здесь гравировка… — мальчик наклонился рассмотреть камень. — Змея Салазара Слизерина!
— Ну хоть что-то ты знаешь. Увы, у меня нет уверенности в правдивости этой информации, но возможно… всего лишь возможно, что это моровой камень, похищенный Темным Лордом из Азкабана.
Он еще раз окинул взглядом пустую дорогу и в двух словах пересказал разговор с Ривзом.
— Я помню, Хагрид что-то говорил, откуда у него эта вещь… Надо вернуться и расспросить его самого!
Судя по всему, Уизли скрыли от мальчишки факт исчезновения лесничего, и это вполне устраивало Северуса:
— Это ни к чему. Очевидно, что это не просто безделушка. Ривз подлец, но он был здорово напуган и не станет рисковать креслом Министра.
— Он лжет! Хагрид не мог так поступить! Он скорее умрет, чем будет вредить Хогвартсу!
— В таком случае, ему следует разумнее расставлять приоритеты. Впрочем, я, как и ты, думаю, что его просто обманули. Однако, камень попал в школу, и теперь его необходимо…
— Что? Спрятать здесь? А местные жители?! Мы могли бы вернуть его в Азкабан или попытаться уничтожить. Меч Гриффиндора…
Поймав его взгляд, мальчишка замолчал, раздувая ноздри.
— Спасибо, что дал мне возможность продолжить. Камень надо спрятать, и сделать это как можно дальше от людских поселений. По немногим имеющимся сведениям Заскальный лес необитаем, поэтому Альб… я решил, что это подходящее место.
Гарри поморгал и нахмурился.
— Мы должны занести его как можно дальше?
— Я полагаю.
— То есть мы просто идем, куда глаза глядят? В лесу, полном… эээ… неизведанных опасностей?
Северус раздраженно одернул сюртук: это был разумный вопрос, на который у него не было мало-мальски разумного ответа. Старый интриган опять втянул его в очередную авантюру в духе Поттера и его дружков. И всего факультета Гриффиндор…
— Я тебя с собой не звал, — отрезал он и, круто развернувшись, захрустел углями и непрогоревшими ветками. Мальчик пыхтел где-то сзади. Пробраться через обугленный древостой и золу оказалось тяжелее, чем проверять работы первокурсников. Со лба стекал пот, который Северус вытирал уже испачкавшимся в саже рукавом сюртука. Мантию пришлось снять почти сразу, так как длинные полы цеплялись за все встречные сучья. Когда он уже был готов довершить начатое кем-то дело и подпалить остатки леса, его окликнул Гарри, отставший шагов на двадцать:
— Смотрите, что здесь!
Пока Северус перебирался через поваленный огнем дуб, мальчик уже разгреб ногой слой пепла и сухих веток, подняв в воздух черное облако пыли.
— Дорога, — наклонился Северус, прикрыв мантией лицо и пытаясь проморгаться. Когда появилась возможность дышать, он осторожно потрогал обнажившиеся серые, еще теплые камни.
— Откуда она здесь, если сюда никто не ходит? — разгреб почерневшими от грязи руками еще несколько камней Гарри. — Не драконоводы же ее прокладывали…
— Судя по слою укрывающего мха, это очень старая кладка. Древняя… — Северус с усилием поднялся с колен и поспешил прислониться к ближайшему дереву, чтобы унять все сильнее донимающее головокружение. — Почему бы и нет. Нам неизвестно, что за события происходили тут раньше.
— Жаль, с нами нет Гермионы. Уверен, что она что-нибудь знает об этом. — Мальчик выпрямился, снял очки и потер рукавом глаза, отчего на лице остались черные полосы. — Раз нам все равно, куда идти, может, будем придерживаться дороги? Будет проще вернуться назад.
— Пожалуй.
Преодолев желание рухнуть тут же на землю и закрыть пересохшие от повисшей в воздухе пыли глаза, Северус побрел вперед, высматривая островки камней под слоем прогоревшей трухи.
— Вы в порядке, сэр? — тревожный взгляд Гарри прожигал ему спину, но на объяснения не было ни сил, ни времени.
Сейчас он должен идти вперед.

— Здесь зеленее, — заметил мальчик, последние два часа идущий за ним след в след, так что Северус ощущал себя отбывающим наказание под присмотром миссис Норрис. — И дымом не так пахнет. Чем-то другим…
Они прошли не более трех сотен футов, когда остатки каменной дороги, выглядывающие из-под пепелища, сменились участками редкой светлой зелени и мха. Пахло стоячей водой и холодной гнилью: пожар до сюда не добрался и небо почти исчезло за густо переплетенными кронами. С каждым шагом становилось темнее, от влажности леденели пальцы. По обеим сторонам заброшенной дороги возвышались белые камни, будто надгробия. Смотреть на них было неприятно. Откуда-то справа послышался протяжный детский плач, переходящий в шепот. Они резко остановились и долго прислушивались, но голос стих, и их вновь поглотила неестественная тишина.
— Пойдемте, сэр, — Гарри тронул его за локоть, и Северус вздрогнул от неожиданного прикосновения.
Еще шаг — и земля под ними зыбко задрожала.
— Стой! — он осторожно отступил назад. Отпечаток ботинка на буром мху тут же наполнился мутной водой. — Не двигайся.
— Болото… — замерев, мрачно констатировал Гарри.
Они переглянулись.
— Успеем отойти подальше, пока окончательно не стемнело.
— Погодите, сэр. Слышите?
Из глубины леса долетело тонкое журчание. Гарри сделал резкий шаг назад и сквозь зубы выругался, налетев на торчащий из земли пень.
— Этот лес будто норовит мне подставить подножку или глаз проткнуть… На ночь лучше останавливаться у воды, профессор. Мы всегда так делали этой зимой…
Северус отрицательно покачал головой.
— Темнеет. Пробираться по трясине в темноте скорее глупо, чем храбро. Кроме того, неизвестно, как долго нам придется идти, прежде чем мы выйдем куда-нибудь.
Вместо ответа Гарри поднял старую засохлую ветку и потыкал в поросшую Sphagnum palustre кочку.
— Держитесь левее, сэр, — посоветовал он. — Попробуем обогнуть это место.
Северус хмыкнул, но промолчал. Дикая природа устраивала его в виде ингредиентов в каталоге торговца, но не более того. В детстве он много времени проводил на улице, но годы в подземельях Хогвартса приучили к тому, что на чистую воду и свежую еду он всегда может рассчитывать. А теперь он отчаянно напоминал себе себя, тридцать лет назад бесцельно шатающегося по жидкому замусоренному лесу, в ожидании, когда отец наконец напьется, захрапит и можно будет вернуться домой. Гарри, между тем, оживился. Он шел впереди, палкой проверяя дорогу на прочность, и только раз обернулся, когда Северус поскользнулся на осклизлой ветке и, с трудом удержавшись на ногах, с шумом ухватился за колючую еловую лапу. Мальчишка попытался что-то сказать, но Северус посоветовал ему смотреть лучше за дорогой, и они продолжили путь, оставляя трясину по правую руку.
Белые камни закончились, между красностволыми елями рос приземистый колкий кустарник, на ветках которого повисли ошметки липкого тумана. Мох под ногами то и дело ходил ходуном, откуда-то снизу раздавалось протяжное чавканье. Тут и там в полумраке блестели лужи черной воды, увенчанные мелкими бледно-желтыми цветами.
— Вроде вышли, — Гарри отбросил ставший ненужным шест. — Предлагаю привал.
Они стояли на краю ровной, поросшей сочной травой поляны, в густой зелени которой мелькали голубые искры незабудок и ценнейшие побеги Caltha или, по-народному, курослепа. Северус моментально почувствовал себя лучше: пополнение коллекции радовало его столь же сильно, сколь и предстоящая передышка.
— Если остановимся, то до темноты мы точно никуда не успеем. Разумно было бы сразу остаться здесь на ночевку.
— Может и так, — согласился мальчик. — Вы скверно выглядите, профессор. Вам нездоровится?
— Ты тоже не красавец, Поттер, — беззлобно хмыкнул Северус. — Мне не нужна нянька.
Он шагнул вперед, на ходу обдумывая, как сохранить в пути ценнейший ингредиент, но мальчишка больно вцепился в него, словно пиявка:
— Подождите.
— С ума сошел? — прошипел Северус, безуспешно пытаясь освободиться. — Какой гиппогриф тебя клюнул?
Он, скривившись, потер плечо, Гарри всем своим весом почти повис на его руке.
— Я не знаю, вы пошли, и я почувствовал… Здесь что-то не так. Смотрите!
Странный звук вырвался из глубины поляны — тонкий, с присвистом, как будто горестный вздох-плач. Трава в середине поляны всколыхнулась, расступилась. На поверхности гиблой жижи лопнул водяной пузырь, и через мгновение на его месте вновь была ровная зеленая лужайка.
Похолодев, Северус наклонился за отброшенной Гарри палкой и кинул её в центр лужайки. Не долетев до места, деревяшка вспыхнула и исчезла, а сам он, потерявший равновесие, чуть не свалился в топь.
— Держитесь! — Гарри вновь вцепился ему в руку. Старые нитки с треском лопнули, но они уже были на безопасном расстоянии от лесной ловушки. — О… Ваш сюртук…
Северус молча оценил урон, нанесенный его единственной одежде, со вздохом отодрал грустно повисший рукав и сунул его в карман мантии. Жестом показав мальчишке отойти в сторону, развернулся к лужайке.
— Аппарео!
Несколько секунд ничего не происходило, затем зеленая трава начала желтеть, пока не повисла жухлыми космами, цветы увяли. В нос пробрался сладковатый запах гниения. Сосны на другой стороне изогнулись, словно змеи, и развернулись в их сторону. На месте лужайки зарождался черный зловонный водоворот, уже затянувший в себя несколько ближайших кустов.
— Бежим! — Гарри очнулся первым, схватил его за уцелевший рукав и поволок за собой.
Бежать Северус не мог, но из последних сил старался не отставать от мальчишки.
Прошло совсем немного времени, прежде чем он упал, безуспешно пытаясь втянуть воздух. В глазах прыгали красные точки.
— Сэр! Я помогу.
Мальчик закинул его руку себе на плечо и рывком поднял на ноги. Лес позади них стоял, не шелохнувшись, словно ничего не произошло. Журчание воды раздавалось совсем рядом.
В тяжелых сумерках они доковыляли до ручья. Тощий и прозрачный, он путался в тяжелых корнях деревьев, на его поверхности появлялись и тут же лопались пузыри. Сырой мшистый дух, поднимающийся от изломанного русла, оставался влажной горечью на пересохшем языке. Здесь зеленела обычная осока, в которой мелькали островки Verátrum lobeliánum.
Мальчик помог ему сесть и облокотиться на огромную теплую сосну, протянувшую свои корни к воде. Северус закрыл глаза и вытянул ноги, сквозь опущенные ресницы наблюдая за мальчишкой, наклонившемся над ручьем. Где-то в глубине леса заухал филин. Словно отвечая ему, со стороны болота раздался надрывный женский крик, затем еще один.
— Кукушка, — усаживаясь рядом, сказал Гарри. — Мы с Роном однажды жутко перепугались, хотели бежать на помощь. Гермиона потом долго еще нас «спасателями» называла… Жаль, что их нет с нами. Что это был за водоворот?
— Спи, Поттер. Я не знаю.
Сколько они так просидели?.. Когда Северус вновь открыл глаза, уже окончательное стемнело. Почувствовав себя лучше, он перебрался поближе к ручью и вгляделся в первые звезды, отразившиеся в воде. До лица долетала холодная водяная пыль.
— Я не успел рассказать вам, профессор, — мальчишка, по обыкновению, тоже не спал. — Там, на острове, был Экриздис… Мы нашли его портрет в больничной библиотеке. Помните, я рассказал тогда, в больнице, что он как будто резко помолодел? Что, если ваши волосы… Они так быстро седеют, сэр. И вы весь как будто высохли, — он почувствовал, что мальчик смотрит на него сквозь темноту. — Мог он что-то сделать? Какое-нибудь заклинание…
Северус кивнул.
— Да, — добавил он, сообразив, что его кивок сложно разглядеть. — Но тебе не стоит забивать этим голову.
Темная фигура у сосны зашевелилась.
— Я потерял Сириуса. Потерял Римуса. Тонкс. Фреда. Дамблдора. И многих других, кто был будто бы частью меня, — Гарри говорил тихо, со странной смесью надежды и горечи. По поблескивающим в темноте очкам было понятно, что мальчик смотрит вверх, где сквозь далекие верхушки сосен проглядывали созвездия северной ночи. — Я не могу потерять и вас, профессор.
— Это так странно, — добавил он весело, тут же став привычным безалаберным Поттером. — Еще страннее, чем на острове. Прошло всего три месяца после Битвы за Хогвартс, а я пробираюсь по Заскальному лесу со своим злейшим врагом, чтобы куда-то спрятать очередной волшебный камень. И кстати! — с наигранным энтузиазмом воскликнул он невпопад. — Давно хотел спросить, почему вы постоянно ко мне цеплялись, сэр? Тогда, на первом курсе. Сначала я подумал, что это из-за отца. Но ведь дело не только в этом?
— Уж не ждешь ли ты извинений? — изогнул Северус бровь.
— Обойдусь. Я просто хочу понять. Я же был совсем ребенок!
— Положим, ты и сейчас не сильно вырос… — Северус подтянул колени поближе к груди и поплотнее завернулся в мантию. Стылый влажный воздух пробирался за воротник липкой лапой. — У меня не было времени об этом задумываться. Квирелл меня очень беспокоил, тебе угрожала опасность. А вы со своими дружками вечно совали свой нос не в свои дела.
Несмотря на разгар лета, в воздухе пахло прелой осенью. Северус перебрался обратно, поближе к теплому дереву. Он применил к мальчишке Согревающие чары, но опасался лишний раз тревожить лес человеческим волшебством. Они и так еле унесли ноги от безобидного Проявляющего заклинания…
— Я скучаю по ним. Иногда кажется, что обернусь, а они рядом идут, просто отстали где-то. Мы столько пережили вместе… Но сейчас они так счастливы. Им пора жить нормальной жизнь.
Болтовня Гарри убаюкивала его, глаза слипались. Сквозь долгожданный сон лениво проползали редкие мысли… Экриздис? Все считают его давно умершим. Что, если мальчик ошибся? Но с ним была Всезнайка Грейнджер, а ей можно доверять…
— Мне всего навсего хочется быть, как все. Без этой дурацкой избранности и постоянного ожидания от меня чего-то особенного. Знаете, профессор, о чем я мечтаю? Чтобы меня усыновили Уизли в детстве, а не Дурсли. Ну, или не Уизли, а Хагрид. Или МакГонагалл… Кто угодно, лишь бы у меня была настоящая семья…
Стоило закрыть глаза, как голова нещадно кружилась… Однажды он украл у отца из кармана мелочь, и они потратили ее с Лили на аттракционы. Карусель была яркая и разноцветная, играла веселая музыка. Лили была так счастлива, пока не узнала, что деньги были ворованные. Северус поклялся ей, что никогда больше не возьмет чужого. Сколько раз он нарушил эту клятву? Он давно потерял счет, жизнь двойного агента не предполагала глупых сантиментов… Последним был медальон Дина… Так что, если мальчик прав? Что ж, если это то заклинание, о котором он думает, то они встретились со злом сильнее и страшнее Темного Лорда… Не об этом ли его предупреждал Дамблдор?
— Вы бы, кстати, тоже могли. Может быть, я тогда бы поступил на Слизерин. Представляете, мы с Малфоем были бы лучшими друзьями, а я называл бы вас отец. А потом бы встретил Джинни, и вы, конечно, были бы против нашего брака, но в итоге смирились, и у нас с ней родилось бы двое детей… Или даже трое. Их же еще как-то кормить надо, да? А вы бы стали директором… На летние каникулы забирали бы у нас детей, а мы с Джинни работали в аврорате. Может быть все были бы живы, и Дамблдор…
Если все так, как он думает, то мальчику придется вернуться в деревню, пока они не зашли слишком далеко в чащу. А он пойдет вперед. На обратную дорогу у него уже не хватит сил… Северус заметил, что Гарри затих:
— Идея ужасная, согласен.
— Вовсе нет… — в темноте показалось, что мальчишка пожал плечами. — Просто это могло бы быть правдой. Все могло быть иначе.
— Завтра надо будет найти дорогу, с которой ушли, — Северус постарался сказать это как можно мягче. — По ней вернешься.
— Нет, — хрипло ответил Гарри после долгого молчания. — Я не уйду, вы знаете это не хуже меня.
— Там на острове…
— Я не ребенок! Я понял. Директор сказал, вам нужна будет помощь.
— Здесь неподходящее место для хваленого гриффиндорского благородства, Поттер!
— Зато в самый раз для слизеринской преданности своей семье.
Последнюю фразу мальчик произнес так тихо, что Северус не сразу разобрал, что именно тот сказал.
«Все могло быть иначе», — вздохнули верхушки деревьев под порывом откуда-то налетевшего ветра. На них посыпался град сухих игл, будто специально для них укрывая корни мягким одеялом.
— Когда придет время… Дай слово, что ты не станешь со мной возиться.
Мальчик ничего не ответил, и Северус закрыл покрепче глаза. Надо уснуть прежде, чем он признается себе, что впервые в жизни ему хочется жить.

просмотреть/оставить комментарии [4]
<< Глава 34 К оглавлениюГлава 36 >>
апрель 2021  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930

март 2021  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

...календарь 2004-2021...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2021.04.09 01:31:12
Наперегонки [9] (Гарри Поттер)


2021.04.06 23:45:01
Вы весь дрожите, Поттер [3] (Гарри Поттер)


2021.04.05 22:25:36
Дочь зельевара [208] (Гарри Поттер)


2021.04.05 20:26:04
Обреченные быть [8] (Гарри Поттер)


2021.04.04 16:19:27
Сакральная собственность [1] (Гарри Поттер)


2021.04.04 02:47:08
Возвращение [0] (Сумерки)


2021.03.29 15:44:30
Ваши требования неуместны [1] (Гарри Поттер)


2021.03.28 16:50:57
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2021.03.27 15:49:15
Драбблы по Аббатству Даунтон [2] (Аббатство Даунтон)


2021.03.27 13:52:06
Драбблы по Дюма [2] (Произведения Александра Дюма)


2021.03.14 11:20:32
Наследники Гекаты [14] (Гарри Поттер)


2021.03.12 23:45:03
Квартет судьбы [14] (Гарри Поттер)


2021.03.07 14:05:58
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2021.02.26 07:40:02
Своя сторона [1] (Благие знамения)


2021.02.19 11:25:19
Дамбигуд & Волдигуд [8] (Гарри Поттер)


2021.02.12 14:34:44
Леди и Бродяга [6] (Гарри Поттер)


2021.02.07 00:19:51
Змееглоты [11] ()


2021.02.06 22:46:25
Формула контракта [0] (Темный дворецкий)


2021.02.04 21:02:21
Наши встречи [5] (Неуловимые мстители)


2021.01.22 00:03:43
Ненаписанное будущее [19] (Гарри Поттер)


2021.01.15 22:42:53
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2021.01.10 22:54:31
Амулет синигами [118] (Потомки тьмы)


2021.01.10 15:22:24
Книга о настоящем [0] (Оригинальные произведения)


2021.01.09 23:38:51
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


2021.01.08 13:40:40
Глюки. Возвращение [240] (Оригинальные произведения)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2021, by KAGERO ©.