Инфо: прочитай!
PDA-версия
Новости
Колонка редактора
Сказочники
Сказки про Г.Поттера
Сказки обо всем
Сказочные рисунки
Сказочное видео
Сказочные пaры
Сказочный поиск
Бета-сервис
Одну простую Сказку
Сказочные рецензии
В гостях у "Сказок.."
ТОП 10
Стонарики/драбблы
Конкурсы/вызовы
Канон: факты
Все о фиках
В помощь автору
Анекдоты [RSS]
Перловка
Ссылки и Партнеры
События фэндома
"Зеленый форум"
"Сказочное Кафе"
"Mythomania"
"Лаборатория..."
Хочешь добавить новый фик?

Улыбнись!

Вы думаете, что Волдеморт был психом?
Нет, он просто был заядлым геймером и твердо шел к убийству главного босса, имея 7 жизней в запасе.

(c) Febian

Список фандомов

Гарри Поттер[18472]
Оригинальные произведения[1237]
Шерлок Холмс[715]
Сверхъестественное[459]
Блич[260]
Звездный Путь[254]
Мерлин[226]
Доктор Кто?[219]
Робин Гуд[218]
Место преступления[186]
Учитель-мафиози Реборн![183]
Произведения Дж. Р. Р. Толкина[177]
Белый крест[177]
Место преступления: Майами[156]
Звездные войны[136]
Звездные врата: Атлантида[120]
Нелюбимый[119]
Темный дворецкий[110]
Произведения А. и Б. Стругацких[106]



Список вызовов и конкурсов

Фандомная Битва - 2019[0]
Фандомная Битва - 2018[4]
Британский флаг - 11[1]
Десять лет волшебства[0]
Winter Temporary Fandom Combat 2019[4]
Winter Temporary Fandom Combat 2018[0]
Фандомная Битва - 2017[8]
Winter Temporary Fandom Combat 2017[27]
Фандомная Битва - 2016[27]
Winter Temporary Fandom Combat 2016[45]
Фандомный Гамак - 2015[4]



Немного статистики

На сайте:
- 12670 авторов
- 26937 фиков
- 8606 анекдотов
- 17671 перлов
- 667 драбблов

с 1.01.2004




Сказки...

<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>


  Цветы разрушения

   Глава 3
- Мордред, - пробормотал Алатор, сжав челюсть.
- Ты знаешь его, - быстро посмотрел на него Мерлин.
- Не лично, – вздохнул Алатор. – Но я слышал о нем. Есть старинное пророчество, в котором говорится, что Артур умрет во время великой битвы при Камланне от руки друида по имени Мордред.
- Камланн, - выдохнул Мерлин, вздрогнув от ужаса, и, повернувшись к Алатору, спросил наряженным от беспокойства голосом: - Почему не предупредил меня об опасности? Почему не говорил мне об этой битве?
- Я не знал, что она так близка… - возразил тот. – Ничто не предвещало этого!
- Однако вот она – у дверей. И мы ничего не можем сделать, чтобы предотвратить ее…
Он опустил глаза на послание Мордреда. Душу охватила тревога. Почему прошлое возвращается преследовать его теперь? После всего, что удалось построить, после того, как он сумел, наконец, исполнить свою судьбу? Мерлин вновь слышал, как Килгарра в глубине пещеры объявляет, что однажды юный раненый друид, которого он спас от законов Утера и спрятал в покоях Морганы, повернется против Артура и убьет его.
- Такова судьба Мордреда. У тебя есть шанс помешать ей сегодня, оставив его умирать, - безжалостно сказал ему великий дракон. – Воспользуйся им.
Мерлин до сих пор помнил об ужасной дилемме, не дававшей ему заснуть всю ночь. Как выбрать между меньшим и большим злом? Ему было всего шестнадцать, и он был в ужасе. В ужасе от мысли потерять Артура и не исполнить свою судьбу, которую он считал тогда слишком великой для него. Мерлин боялся все испортить из-за того, что не был достаточно сильным, чтобы принять правильное решение.
Но настолько же он боялся решения, которое должен был принять, потому что оно требовало бросить умирать маленького мальчика. Он знал, что больше никогда не сможет посмотреть на себя в зеркало, если решит отвернуться, пока Мордреда казнят вопреки усилиям Артура и Морганы спасти его. Его жизнь и смерть целиком зависели от Мерлина.
Слишком много власти для одного человека. И его нежное и честное сердце восстало против позиции, которую ему диктовал Килгарра. Однако Мерлин пытался послушаться дракона. Он оставался в кровати, вместо того чтобы присоединиться к Артуру, решительно настроенный не шевелиться, даже если ему придется за ночь выплакать все свои слезы.
Ради Артура. Потому что он не мог себе представить, что однажды потеряет его из-за того, что был слаб в нужный момент.
Но потом Мордред заговорил с ним телепатически. «Где ты, Эмрис?» – спрашивал он без конца. И его голос был таким умоляющим, таким отчаянным… что Мерлин все-таки помог ему.
Как он мог не сделать этого? Как мог бросить умирать невинного под предлогом, что, возможно, однажды он совершит ужасное преступление? Мордред был лишь ребенком, и Мерлин сказал себе, что судьба не высечена в камне. Может быть, он был слаб… но он следовал своему сердцу.
Килгарра был в ярости. Он дал понять, что Мерлин упустил единственный случай переломить судьбу, заставил его чувствовать себя виноватым.
«Ты не пожалел меня…» - говорило письмо. Мерлин вздрогнул. В каком-то смысле, Мордред был прав. Мерлин прекрасно помнил свою вторую встречу с ним. Когда мальчик попытался убежать, он заставил его упасть.
«Я никогда не прощу тебя, Эмрис», - сказал Мордред, пронзительно посмотрев на него синими глазами.
Великий Дракон сказал однажды, что Мерлина погубит стремление видеть добро в каждом человеке. Но с Мордредом внешние обстоятельства продиктовали способ действия. И его разделенная преданность помешала ему полностью быть самим собой.
Сегодня Мерлин спрашивал себя: могла ли ошибка заключаться в том, что он послушался сердца, а не подчинился Килгарре, пожертвовав ребенком? Могло ли быть, что его действия заставили Мордреда мечтать о мести и вернуться сегодня, чтобы уничтожить то, что Мерлин с Артуром создали?
Чувство вины снова охватило его.
Мерлин помнил о годах, когда был трусом, скрывал свою магию, потому что не знал, как в этом признаться, защищал режим, который преследовал его народ, потому что главой этого режима была вторая сторона его медали.
Не Артур был виноват. Как Артур мог не преследовать магов, учитывая его личный опыт и взгляды отца? Только Мерлин был в ответе. Он так поздно начал говорить, действовать, открывать себя… он так часто отворачивался. Он готов был на любые жертвы ради Артура, потому что любил его и верил в него.
Однако слишком часто Мерлин забывал или предавал других магов в своем служении королю. Он успокаивал совесть, повторяя, что однажды благодаря его усилиям его народ будет принят. Но не могло ли это случиться быстрее, если бы он меньше боялся быть отвергнутым Артуром, если бы осмелился поговорить с ним раньше?
И не были бы его братья-маги точно так же приняты, если бы он больше в тайне помогал им, вместо того, чтобы игнорировать их и бросать умирать?
Мерлин не мог не думать, что ситуация, перед которой он оказался сегодня, была плодом его ошибок, его слабости. Он не смог ни убить Мордреда, ни защитить его. Он надеялся, что его уберут другие руки, чувствуя себя виноватым из-за того, что вел себя с ним как враг магии. И Мордред сохранил о Мерлине образ предателя, которому сегодня он хотел отомстить.
Прежний мальчик был одарен необыкновенной для своего юного возраста силой. Сегодняшний маг стал опасным. Он вернулся во главе непобедимой армии.
Мерлин понимал, что Мордред презирает его, оценивая по прошлым поступкам. Но, может быть, он не знал, что они с Артуром совершили за пять лет. Может быть, он не знал, что Мерлин, в конце концов, стал защитником магии, а Артур принял ее и полюбил. И какими бы ни были ошибки, которые они могли совершить, когда были молоды, они загладили их, объединив Альбион.
Может быть, он откажется от своих планов, когда поймет. Может быть, завтрашняя встреча позволит остановить войну. Может быть, Мордред захочет услышать голос разума.
- Что будем делать? – потрясенно спросил Гили.
- Я должен поговорить с Артуром, - прошептал Мерлин.
У него стоял комок в горле, когда он поднимался к покоям короля. Он должен был убедить друга согласиться на переговоры. Потому что одно было точно: если им не удастся убедить Мордреда отказаться от своих планов, Камелот погиб.

***
- Артур! – позвал Мерлин, входя в покои короля.
- Не так громко! – сказал тот, указывая на крепко спящую Гвиневру, после чего скривился и добавил: - Знаешь, ты серьезно должен задуматься о том, чтобы стучаться время от времени. Ладно еще по утрам, но может случиться, что мы будем заняты, когда тебе придет в голову появиться среди ночи!
- Артур…
Король, который только что натянул через голову рубашку, снова посмотрел на него, и на этот раз застыл. Его взгляд из королевского-слегка-снисходительного превратился в искренне-вопросительный-и-готовый слушать.
- Мерлин, что случилось?
Маг отвернулся.
- Мне надо с тобой поговорить, - выдохнул он. – Я обнаружил кое-что… кое-что ужасное… Альбион в опасности, Артур. Война стоит на пороге Камелота, и на этот раз… существует большая вероятность, что победа невозможна.

***
Мерлин замолчал, неотрывно глядя в лицо Артуру, который переваривал шок от его откровений. Они сидели рядом в коридоре, окутанные тенью. Мерлин, торопясь, говорил добрых пятнадцать минут, объясняя другу, что он нашел на берегах Гедрефа, и теперь с тревогой наблюдал за выражением лица Артура. Он ожидал гнева, боли, отчаяния. Но взгляд короля был просто ошалевший.
- Пятьсот шестьдесят Хорс, - прошептал он, будто не в силах поверить в размах феномена. – А я-то думал, что это лучшая ночь в моей жизни…
- Мне так жаль, - с тоской произнес Мерлин. – Это моя вина, Артур. Я не должен был тогда заниматься Мордердом… я толкнул его против нас, сделал из него врага…
- Мерлин. Не говори так, - Артур мягко сжал его руку.
Но тот в ужасе покачал головой.
- Когда Килгарра сказал, что этот мальчик убьет тебя… мне было так страшно… что я готов был на что угодно, чтобы помешать ему. Я плохо поступил… Мордред был ребенком, а не угрозой.
- Зато сегодня он ею является.
- Из-за меня. Если ты умрешь в завтрашней битве, что будет со мной? Я не могу представить себе мир без тебя, Артур. И отказываюсь представлять!
Мерлин дрожал. Взволнованный Артур обнял его за плечи, чтобы успокоить, с силой стискивая их, пока он не положил голову ему на плечо.
- Не думай об этом. Я еще не умер. То, что какое-то пророчество утверждает, будто я завтра умру, еще не значит, что это так и будет. Прекрати бояться. Пожалуйста. Страх заставляет тебя терять врожденную способность блестяще мыслить, а ты мне сейчас для этого очень нужен.
Мерлин молча кивнул, с глазами полными слез.
- Ты не умрешь, если я смогу этому помешать, - сдавленно прошептал он. – Я, не колеблясь, отдам жизнь, чтобы спасти тебя.
- И это ты называешь блестящим размышлением? Мерлин… ты говоришь так, будто нет никакой надежды. Но твоя магия могущественна… я видел ее в действии. Может быть, тебе удастся победить их.
- Ты видел, как я сражался с Хорсой, - ответил Мерлин; горло перехватило. – Моя магия могущественна, и в обычной дуэли я могу легко справиться с любым противником. Но черные искусства меняют игру. Они делают меня больным. Они истощают мои силы…
- Однако ты уничтожил Хорсу, - напомнил ему король.
- Хорса был один, Артур, - ответил Мерлин с искаженным от беспокойства лицом. – У Мордреда сотни колдунов. Это слишком много… даже для меня.
- А помощь Морганы и ее учеников?
- Позволит нам дольше сопротивляться. Но не победить, - Мерлин покачал головой.
- Отлично.
Артур глубоко вздохнул, уставившись на послание Мордреда, которое немного раньше дал ему Мерлин.
- Мы пойдем на переговоры, - решил он.
- Я надеялся, что ты это скажешь, но боюсь, переговоры не приведут к благоприятному исходу.
- Мордред не мог забыть, что произошло во время нашей последней встречи. Я помог ему избежать казни. Я вернул его друидам. Я спас ему жизнь. Не верю, что он действительно хочет моей смерти. Я поговорю с ним… и заставлю изменить мнение.
- Я пойду с тобой, - тут же сказал Мерлин.
- Что заставляет тебя думать, будто я собирался оставить тебя? – спросил Артур с полувеселой-полугрустной улыбкой.
Мерлин прищурился, и король вздохнул:
- Конечно, ты идешь со мной, - у него сделалось решительное лицо, и он продолжил: - Теперь надо всех предупредить. Камелот должен приготовиться к битве на случай, если она все-таки состоится. Вели звонить в набат и скажи Леону, чтобы запер городские ворота. Стража должна мобилизоваться к защите. Я лично разбужу Аннис, Митиан, Лота и Баярда. Надо собрать Совет Круглого Стола… И разработать стратегию.
Мерлин кивнул и выпрямился, сжав кулаки. Он восхищался решительностью и хладнокровием Артура.
- Встречаемся через полчаса в зале совета, - торжественно заключил король.
Мерлин уже собирался бежать объявлять тревогу, когда Артур, подумав, добавил:
- Мерлин?
- Да?
Король мгновение поколебался и сказал:
- Скажи Моргане, чтобы она присоединилась к нам. Она будет нам нужна…
Мерлин кивнул, готовый уйти, но Артур снова его остановил, воскликнув:
- Постой, постой!
- Да?
- Дай мне пять минут, прежде чем звонить тревогу, - смущенно произнес Артур.
- Зачем? – растерянно спросил Мерлин.
Король умоляюще посмотрел на него:
- Пожалуйста, не спрашивай… Я просто должен… кое-что сделать до того, как колокола всех разбудят, ладно? Кое-что… личное.
- Ладно, - согласился Мерлин, хотя ничего не понял.

***
Артур направился в комнаты придворного лекаря. Он спал, но король разбудил его, потряся за плечо.
- Мне нужно сильное снотворное. Немедленно.
Арвин, прищурившись, разглядывал его, явно обеспокоенный этой неожиданной просьбой, но поднялся и направился к полкам. Протянув королю флакон, он пробормотал:
- Настойка белладоны…
- Спасибо, - Артур схватил флакон.
- Могу я спросить, кого вы хотите усыпить? – смущенно спросил Арвин.
- Мою жену, - ответил Артур, не колеблясь.
Глаза лекаря расширились.
- Если у королевы бессонница, существуют другие способы, чтобы…
- Арвин, - прервал его Артур.
Лекарь изучающе смотрел на него с вопросительным выражением. Прежде чем он успел что-то сказать, король заявил:
- У меня нет времени обсуждать с вами этот вопрос. Сожалею.
Арвин кивнул, все более и более растерянный.
- Будьте осторожны с этим, - посоветовал он, указывая пальцем на флакон белладонны. – Не давайте больше двух капель за раз, иначе подвергнете ее жизнь опасности… ведь вы не этого добиваетесь, правда?
- Конечно, нет, - возразил Артур, возмущенный тем, что такая мысль вообще могла возникнуть в его голове.
Он вихрем вылетел из аппартаментов Арвина, стремясь добраться до спальни раньше, чем зазвонит набат. Он несся как сумасшедший по коридорам и только огромными усилиями воли не вышиб дверь, когда добрался до нее. Сердце бешено колотилось, когда он тихонько подошел к кровати.
Гвиневра по-прежнему глубоко спала – волосы рассыпаны по подушке, расслабленное тело надежно закрыто одеялами. Его любимая королева – такая храбрая, такая бесстрашная… что ему никогда не удастся удержать ее в стороне от битвы, если она сейчас проснется.
Артур знал свое сердце, знал, что Гвиневра могла быть настолько же яростной, как самые упорные его рыцари. Но этой ночью он, наконец-то, обрел ее, и не хотел опять ее терять. «Она будет в ярости, когда обнаружит, что я сделал», - виновато подумал Артур, откупоривая флакон.
Тем не менее, капнул ей в приоткрытые губы две капли, потому что не мог представить себе, как Гвиневра станет подвергаться опасности в битве, сражаясь с мечами и черной магией.
«Прости, любовь моя», - подумал Артур.
Зазвонили колокола. Веки Гвиневры остались сомкнуты.

***
Мерлин достаточно ждал. Он велел звонить в набат и в следующее мгновение материализовался в комнате Леона, который в панике проснулся от мощного звона колоколов.
- Черт возьми! Что происходит? – спросил рыцарь.
- Большая армия саксов собралась у берегов Гедрефа. У них сотни злых колдунов. Камелот вот-вот атакуют, - сообщил Мерлин. – Наши враги могут появиться у ворот города в любую секунду.
- Надо найти Солеля и других рыцарей! – воскликнул Леон.
Они поспешно бросились в комнату наследного принца и обнаружили его на ногах и одетым. У него был вид человека, который не сомкнул глаз: одежда не смята, какой была бы, если бы он спал одетым. И даже собираясь очень быстро, он не смог бы уже одеться, если бы спал в тот момент, когда зазвонили колокола.
- Опять бессонница? – спросил Леон, заметив то же, что и Мерлин.
Но Солель не потрудился ответить. На его лице застыла маска беспокойства.
- Что случилось? Почему звонит набат?
Мерлин пустился в более подробные объяснения, пока они спускались к оружейной, разбудив по пути Персиваля, Элиана и Гавейна. Пока рыцари надевали доспехи, стража собралась во дворе. Не теряя времени, Солель эффективно раздавал приказы. Он велел закрыть ворота города, занять посты на стенах, а население собрать в замке, в безопасности.
Мерлин восхитился, с какой скоростью ему подчинялись. За время, которое Солель провел управляя Камелотом, он возмужал… и, видимо, развил качества главнокомандующего. Скромный молодой человек, которого Мерлин когда-то знал, остался далеко позади.
- Я должен пойти с охраной, - Солель повернулся к своим братьям, когда люди, которым он раздал инструкции, направились на посты.
- Нет, - твердо ответил Мерлин. – Артур хочет собрать срочный совет. Ты будешь нужен ему рядом.
- Я пойду, - заявил Персиваль.
Остальные кивнули.
- Гили, - телепатически позвал Мерлин.
- Я сопровожу их, - тут же ответил тот. – И сообщу тебе, когда саксы появятся.
- Спасибо… силовое поле черной магии начало перемещаться… они в пути. Я чувствую, что они будут здесь очень скоро.
Мерлин сконцентрировался и обратился мыслями к Моргане.

***
Айтуза прилетела на Остров Блаженных посреди ночи, охваченная болью первых схваток. Моргана первая прибежала к ней. Она была рядом с драконом несколькими часами раньше, когда Айтуза решила, что пора покидать пещеру. Жрица хотела лететь с ней, но Айтуза сказала:
- Я не в состоянии нести тебя.
Тогда Моргана переместилась в святилище, где ждала, боясь, что дракону не хватит энергии добраться до цели. Каждая дополнительная секунда ожидания была пыткой, когда Моргана представляла, что королева разбилась, упав в бушующее море, не в силах больше махать крыльями.
Но Айтуза смогла.
Вот только, тяжело опустившись рядом с храмом магии, истощенная путешествием, она около часа лежала, точно мертвая, с закрытыми глазами – будто невероятное усилие в попытке достигнуть источника, забрало все ее силы.
Моргана начала бояться, что Айтуза никогда больше не откроет глаза. Тут подоспели Вильдор с Эльмой – самой талантливой из учениц.
- Она вошла в транс, - сказал Вильдор. – Она предупреждала нас, что это может случиться, когда она исчерпает все силы.
- Надо ее вернуть! - воскликнула Моргана. – Если она не будет использовать свою магию, яйца умрут в ней. Схватки начались. Срок, которым она располагает, не превышает пяти часов, а ей надо произвести на свет пять яиц.
Вильдор посмотрел на Эльму, и та кивнула. Закрыв глаза, она потянулась к Вуали, отделявшей мир живых от мира умерших, вызывая нужный дух.
- Кого она зовет? – спросила Моргана.
- Отца, - ответил Вильдор.
Они лишь на мгновение почувствовали громадное доброжелательное присутствие Килгарры. Но когда его величественный голос приказал: «Айтуза, борись!» - та открыла свои прекрасные серебристые глаза, вновь обретя силы.
Это было по-настоящему тяжелое испытание, учитывая, что раздираемый источник волновался, и она храбро боролась, чтобы вытолкнуть первое из своих яиц.
Драконы рожали не так, как другие живые существа. В перерыве между бредом о возможных будущих Айтуза объяснила процесс Моргане. Сначала перегородка их живота утончалась, пока не становилась полупрозрачной, и надо было опустить яйца одно за другим в сумку, которая формировалась у живота. Потом – снова поднять до пищевода с помощью сильных сокращений и облучить живой магией дыхания дракона. Они производили яйца на свет через глотку – выплевывая их, сверкающими силой. Без последнего излучения малыши родятся мертвыми.
Теперь все сообщество святилища окружало Айтузу. Вильдор стоял на коленях рядом с ее головой, гладя чешую на морде, шепча нежным голосом слова ободрения. Эльма пела, чтобы освободить ее дух, позволить ей достаточно отделиться от своей оболочки и избежать физической боли, когда она становилась слишком сильной. Моргана действовала в противовес ученице, положив руку на живот королевы, чья кожа не прекращала утончаться каждое мгновение, чтобы с помощью магии успокоить сокращения.
Другие ученики святилища окружили Айтузу, держась за руки, создавая защитное поле. Голубые шары танцевали в воздухе вокруг них, освещая ночную тьму и поддерживая белого дракона своим мягким светом. Бодрствование должно было быть долгим и мучительным, но маги Острова были к этому готовы, и их присутствие смягчало муки королевы.
Несмотря на все внимание, которым пользовалась Айтуза, ее страдания достигли высшей точки. Формы яиц проступали на коже ее живота, и она втягивала воздух большими судорожными вдохами.
- Мы с тобой, моя госпожа, - повторял Вильдор, стоявший на коленях рядом с ней.
- Мужайся, моя прекрасная Айтуза, - эхом вторила ему Моргана.
В этот момент она услышала, как ее зовет Мерлин:
- Моргана. Ты должна немедленно прибыть в Камелот.
Она совершенно не ожидала такого, и на мгновение застыла в нерешительности, не зная, что делать.
- Моргана… ты меня слышишь?
- Я не могу прийти, Мерлин. Айтуза рожает, и я нужна ей.
- Ты не понимаешь
, - в голосе Мерлина сквозило отчаяние. – На заре начинается война. Хэнгист вернулся, и на этот раз с ним не один колдун… а сотни… С ними Мордред.
- Мордред?

Дрожь пронзила Моргану. Мерлин не мог знать, правда? Он не мог обнаружить истину.
- Да, Мордред. Мальчик, которого мы вместе когда-то спасли. Килгарра предупреждал меня насчет него. Он говорил, что Мордред вернется, чтобы убить Артура. Моргана, ты должна помочь нам. Я не могу в одиночку сражаться с пятьюстами шестидесятью колдунами. Ты и твои ученики – наш единственный шанс. Артур собирает срочный совет. Он вот-вот начнется. Приходи. Прошу тебя. Ты нам нужна.
- Хорошо
, - потрясенно ответила Моргана.
Когда Мерлин прервал связь, она почувствовала, как в душе пробуждается ярость. Как Мордред мог быть так глуп, чтобы открыть Мерлину свою армию сейчас? Как она могла присутствовать на этом совете и выдержать взгляд Артура, приняв решение бросить его на верную смерть? Как могла она позволить Мерлину верить, что поможет ему, тогда как собиралась заманить его в ловушку? И как она могла оставить Айтузу в тот момент, когда королева нуждается в ней? Это безумие!
Дракон повернул к ней свою длинную шею и напряженно посмотрел на нее.
- Моргана. Ты должна идти.
Она глубоко вздохнула и собрала всю волю в кулак.
- Я знаю.
- Вильдор позаботиться обо мне, - пообещала Айтуза. – У нас с ним есть взаимопонимание.
Их взгляды глубоко сцепились – зеленый и серебристый – человеческий и драконий.
- Какими бы ни были жертвы, - произнес голос Айтузы в сознании Морганы.
- Какими бы ни были жертвы, - твердо повторила Моргана, выдержав взгляд королевы.

***
Вражеская армия хлынула прямо из воздуха перед стенами Камелота сразу после того, как стража закрыла городские ворота. Когда магические окна десятками появились в темном небе, отрыгивая тысячи вражеских воинов, охрана Камелона перестала надеяться на какую бы то ни было контратаку.
Саксонцы были бесчисленны. Сила их колдунов чувствовалась в воздухе, трещавшем от обещания варварского колдовства. Рыцари, поставленные на защиту, вцепились в свое оружие при виде саксонских войск, которые ночь позволяла разглядеть только наполовину. Темнота кишела, прошиваемая искрами.
- Мы не выйдем из этого живыми, да? – сказал Персиваль Гили, стоявшему рядом.
Маг не ответил. У него сжалось горло и пересохло во рту. Вражеские войска продолжали собираться перед стенами, но оставались в ожидании.
- Почему они не атакуют? – мрачно пробормотал рыцарь.
- Их начальник… Мордред, - прошептал Гили, - отправил Артуру письмо. Он хочет говорить с ним завтра на заре. Я думаю… он хочет потребовать капитуляции.

***
Зал Совета был охвачен хаосом. Баярд с воплями ходил взад-вперед, Аннис клялась всеми богами, что наденет свои доспехи и выйдет в поле навстречу врагу. Лот утверждал, что Артур в сговоре с саксами и заманил их в ловушку под предлогом праздника, потому что собирался продать врагу в обмен на свою шкуру.
Митиан оборвала все споры, когда велела Томасу перенести ее на крепостные стены, чтобы увидеть врага собственными глазами. Она вернулась бледная как смерть и объявила:
- Люди Хэнгиста в десять раз многочисленнее, чем в Немете.
Трое других правителей в свою очередь захотели подняться на крепостные стены и оценить величину угрозы самим. Артур сказал, что проводит их. Алатор и Мерлин были вынуждены перенести всех на место.
Когда Мерлин увидел картину, развернувшуюся под их ногами, молчаливые слезы потекли по его щекам. Рука Артура коснулась его руки, и их пальцы переплелись в молчаливом жесте поддержки. Они стояли рядом, разделяя одну мысль… это конец. Ни один не сказал этого вслух – такие слова невозможно произносить.
Однако когда они вернулись к Круглому столу, Баярд не постеснялся воскликнуть:
- Завтра мы все погибнем!
И все разом начали говорить. Леон говорил, что надо подумать о народе. Гавейн был согласен с Аннис и хотел начать вооружаться, не дожидаясь зари. Элиан спросил, где Гвиневра. Митиан дала пощечину Лоту за то, что он продолжал повторять, будто Артур их предал. Артур был вынужден кричать, чтобы восстановить тишину.
- Дамы и господа! Прошу вас. Мы ни к чему не придем, если не сохраним спокойствие.
- Спокойствие?! – воскликнула Аннис. – В конце концов, Артур! Вы тоже их видели! Их слишком много! Даже ваш колдун не сможет их одолеть! На заре, когда они начнут атаку, мы будем погребены их численностью… и умрем, как и сказал Баярд. Единственный вопрос – как мы это сделаем. Поджав хвост, или с оружием в руках?
Споры возобновились с новой силой. Артур прикрыл глаза рукой.
- Артур – законный правитель Альбиона! – внезапно поднявшись, властно прогремел Солель. – И мы должны прекратить болтовню… чтобы послушать, что он хочет нам сказать.
Его голос был таким звонким, что заставил всех замолчать. Мерлин посмотрел на него, по-прежнему удивленный статью, которую Солель приобрел в отсутствие Артура, но признательный за то, как он поддержал короля.
Мерлин спрашивал себя, где Моргана… Казалось, вечность прошла с тех пор, как он позвал ее. Она должна была уже прийти… или у Айтузы возникли проблемы?
- Спасибо, Солель, - произнес король, посмотрев на своего наследника с облегчением.
Молодой человек кивнул с подбадривающей улыбкой. Артур повернулся к собранию.
- Мы не будем кидаться друг на друга, - твердо сказал он. – И ссориться без конца из-за того, что нам подобает делать. Не будем вдаваться в бесполезные прогнозы об исходе битвы. Ни жаловаться на ситуацию, в которой мы ничего не можем изменить. Утром я отправлюсь на встречу с Мордредом, как он потребовал. И попытаюсь заключить с ним договор. Но если переговоры провалятся, мы будем готовы к войне. И если наступит время сражаться бок о бок, чтобы защитить все, что мы построили вместе, мы сделаем это как братья – с честью и мужеством, падем ли мы в битве или нет.
Мерлин рассеянно слушал речь Артура – у того всегда был талант в темный час призывать сердца, но он беспокоился о Моргане.
- Где ты? – позвал он.
И в этот момент она появилась. Моргана материализовалась вне круга, рядом с колонной – так незаметно, что вначале ее увидел только Мерлин. Она была очень бледна, под глазами появились черные круги. Защитным жестом она скрестила руки на груди.
- Моргана… что-то не так? – спросил Мерлин.
Но она не имела возможности ответить ему. Артур, заметив куда смотрит Мерлин, обнаружил присутствие сестры и оборвал себя посреди фразы. Остальные члены собрания, найдя его молчание подозрительным, проследили за его взглядом… Все глаза одновременно сфокусировались на великой жрице.
- Что эта ведьма здесь делает? – воскликнула Аннис, гневно указывая на нее пальцем.
- Эта «ведьма» - моя сестра, Аннис, - твердо ответил Артур. – Также она является последней великой жрицей, и ей подчиняются все магические силы Альбиона. Она пришла, потому что я просил ее. Кто-нибудь из вас еще возражает против ее присутствия?
Собрание снова погрузилось в молчание. Моргана посмотрела на злобно разглядывавших ее членов совета, не разжимая губ, с вызовом в зеленых глазах, измученных усталостью. Молчание прервал Солель, повернувшись к ней и с уважением поприветствовав:
- Добро пожаловать, леди Моргана.
Артур с благодарностью посмотрел на наследного принца. Рыцари, очнувшись от оцепенения, поднялись со стульев, чтобы воздать честь сестре короля.
Моргана посмотрела на Артура. Потом ее взгляд переметнулся на Мерлина, который задумчиво разглядывал ее, прежде чем на мгновение остановиться на наследном принце Солеле. Мерлин заметил, как она вздрогнула. У нее был совершенно потерянный вид.

***
- Моргана… что-то не так? Что-нибудь… случилось с Айтузой? – с беспокойством спросил он.
- Она все еще в процессе, - ответила Моргана через их телепатическую связь. – Она невероятно страдает.
- Сожалею, что попросил тебя прийти. Но ты правда нужна нам здесь. Артур не справляется с членами Совета. Только ты можешь возродить в них мужество.
Моргана колебалась. Она знала, что Мордред следит за их разговором, и не могла позволить себе ни малейшего отклонения. Но ей необходимо было понять, что происходит.
- Мерлин… ты видел некромантов, о которых говорил мне?
- Да. Видел.
- А… Мордреда? Ты видел его?
- Да.
- И ты узнал его?
- Мне это было не нужно: он сам назвался.
- Какой он?
- В смысле?
- Он сильно изменился?
- Маги меняются, когда решают отдаться черным искусствам.
- Ты можешь рассчитывать на магов святилища, чтобы сражаться вместе с вами,
- заверила его Моргана.
- Саксов так много… Не думаю, что у нас есть надежда, увы. Но ты должна уверить членов Совета в обратном. Пожалуйста. Скоро заря, и совершенно необходимо, чтобы они прекратили цапаться.
Моргана нервно закусила губу. Дебаты возобновились.
- Мы не можем победить армию в несколько тысяч саксов, поддерживаемых пятьюстами шестидесятью черными магами! - ревел Лот. – Мы проиграем и будем уничтожены!
- К черту, если мы будем уничтожены, не сражаясь! - ответила Аннис. – Магия или нет, никто не помешает мне скакать навстречу врагу, когда настанет день!
Северная королева повернулась к Артуру:
- Вы не должны унижаться до переговоров с этими презренными!
- У меня нет выбора, - ответил тот.
Моргана следила за дискуссией, не зная, на что решиться. Время от времени ее растерянный взгляд устремлялся на лицо «Солеля», который сидел по правую руку от Артура. Он по-прежнему вел себя как преданный помощник короля. И очевидно никто не подозревал о его настоящей личности. Однако Мерлин знал, что во главе саксонских колдунов стоит Мордред. Как ее «дорогой возлюбленный» умудрился выдать эту информацию, не потеряв свое прикрытие наследного принца? Во что он играл? И почему не предупредил ее об этой части своего плана? Был ли это способ испытать ее преданность, столкнув ее с представителями Камелота в его присутствии? Хотел ли он проверить, что она не повернется против него?
Моргане так хотелось знать, что у него в голове! Конечно, не могло быть и речи, чтобы использовать телепатию и спросить, чего он ждет от нее. Мерлин немедленно перехватит их разговор.
Моргана хотела, чтобы Мордред полностью верил, будто она на его стороне. Но она так же не могла вызвать у Мерлина сомнения в своей лояльности. И как она могла играть в игру Мордреда, если он скрывал от нее свои намерения?
Он теперь демонстративно игнорировал ее, старательно не глядя в ее сторону. И Моргана невольно вздрогнула, поняв, до какой степени он мог быть хитроумным манипулятором. Он наслаждался ситуацией. Наслаждался этим беспорядком и хаосом. Она чувствовала его удовольствие, спрятанное за вежливым видом. И это внушало ей одновременно отвращение и восхищение. Моргана никогда бы не подумала, что Мордред может быть до такой степени порочным.

просмотреть/оставить комментарии [11]
<< Глава 2 К оглавлениюГлава 4 >>
июль 2020  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

июнь 2020  
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

...календарь 2004-2020...
...события фэндома...
...дни рождения...

Запретная секция
Ник:
Пароль:



...регистрация...
...напомнить пароль...

Продолжения
2020.07.13 00:22:27
Когда Бездна Всматривается В Тебя [0] (Звездные войны)


2020.07.12 14:55:50
Прячься [3] (Гарри Поттер)


2020.07.11 23:20:35
Работа для ведьмы из хорошей семьи [6] (Гарри Поттер)


2020.07.10 23:17:10
Рау [7] (Оригинальные произведения)


2020.07.10 13:26:17
Фикачики [100] (Гарри Поттер)


2020.07.07 09:21:27
Поезд в Средиземье [5] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.07.05 10:43:31
Змееглоты [5] ()


2020.06.30 00:05:06
Наследники Морлы [1] (Оригинальные произведения)


2020.06.29 23:17:07
Без права на ничью [3] (Гарри Поттер)


2020.06.29 22:34:25
Наши встречи [4] (Неуловимые мстители)


2020.06.26 22:37:36
Своя цена [22] (Гарри Поттер)


2020.06.24 17:45:31
Рифмоплетение [5] (Оригинальные произведения)


2020.06.19 16:35:30
Цепи Гименея [1] (Оригинальные произведения, Фэнтези)


2020.06.13 11:35:57
Дамбигуд & Волдигуд [7] (Гарри Поттер)


2020.06.12 10:32:06
Глюки. Возвращение [239] (Оригинальные произведения)


2020.06.11 01:14:57
Драбблы по Отблескам Этерны [4] (Отблески Этерны)


2020.06.06 14:46:13
Злоключения Драко Малфоя, хорька [36] (Гарри Поттер)


2020.06.01 14:14:36
Своя сторона [0] (Благие знамения)


2020.05.29 18:07:36
Безопасный поворот [1] (Гарри Поттер)


2020.05.24 16:23:01
Ноль Овна: Сны Веры Павловны [1] (Оригинальные произведения)


2020.05.15 16:23:54
Странное понятие о доброте [2] (Произведения Джейн Остин)


2020.05.14 17:54:28
Veritalogia [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.11 12:42:11
Отвергнутый рай [24] (Произведения Дж. Р. Р. Толкина)


2020.05.10 15:26:21
Ноль Овна: По ту сторону [0] (Оригинальные произведения)


2020.05.10 00:46:15
Созидатели [1] (Гарри Поттер)


HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
SNAPETALES © v 9.0 2004-2020, by KAGERO ©.