Данный материал может содержать сцены насилия, описание однополых связей и других НЕДЕТСКИХ отношений.
Я предупрежден(-а) и осознаю, что делаю, читая нижеизложенный текст/просматривая видео.

Happy Halloween, mr. Potter

Автор: Caio
Бета:Auburn Ginny
Рейтинг:PG-13
Пейринг:ГП/ДМ
Жанр:Romance
Отказ:HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J.K.Rowling.
Аннотация:Гарри пришлось проводить Хэллоуин на отработке у Снейпа. Он, само собой, злится и даже не подозревает, что тот, кто эту отработку подстроил, сумеет сделать этот праздник самым ярким в жизни Золотого мальчика.
Комментарии:Написано в подарок для Auburn Ginny на День Беты))) Спасибо тебе, милая, за то, что ты есть)
Каталог:Школьные истории
Предупреждения:слэш, OOC
Статус:Закончен
Выложен:2009-11-03 20:03:02 (последнее обновление: 2009.11.03 18:13:16)
  просмотреть/оставить комментарии
— Да, мистер Малфой, я вас внимательно слушаю, — произнёс Снейп, не отрывая взгляда от каких-то бумаг на столе.
— Поттер собирается сбежать сегодня в Хогсмид.
— Он целый год этим занимается, — бесстрастно проговорил декан. — Думает, никто об этом не знает. Наивный щенок. Собственно, Драко, чего ты хочешь от меня?
— Профессор, сэр, — Малфой глубоко вдохнул, — мне нужно, чтобы сегодня Поттер остался в замке.

В ту же секунду свитки пергамента перестали занимать зельевара, и всё его внимание целиком и полностью переключилось на стоящего перед ним слизеринца.

* * *


— Счастливого Хэллоуина, мистер Поттер, — напоследок процедил Снейп и стремительно покинул кабинет.
Дверь за зельеваром захлопнулась с такой силой, что многочисленные склянки на полках жалобно зазвенели, но уже через секунду всё стихло.
— И вам того же, профессор, — пробормотал Гарри, злобно глядя вслед учителю. — Ублюдок.
Снейп оставил его на отработку. Да, он делал это часто, если не сказать постоянно, и ничего необычного в этом не было. Гарри бы даже так не злился, если бы не одно «но». Сегодня был Хэллоуин. Пусть у Поттера не было разрешения на посещение Хогсмида, зато была мантия-невидимка, и гриффиндорец весьма удачно ей пользовался, безнаказанно покидая школу и проводя почти все выходные и праздники с друзьями. А в этот раз чёртов Снейп оставил его на отработку!

— Вам ведь всё равно нечем будет заняться. Я прав?
— Да, профессор.

У Гарри перед глазами до сих пор стояло выражение лица Снейпа, которое было у него тогда на уроке. В тот момент, когда он это говорил. Как он ухмыльнулся и бросил взгляд на хорька, а тот ему кивнул. Чёрта с два! Поттер готов был поклясться, что они сговорились!

— Мерлин, ну почему Малфой такая… — Гарри отчаянно бросил в котёл какой-то порошок, который по рецепту, само собой, в данном зелье предусмотрен не был.
Этот грохот нельзя было спутать ни с чем — так гремит только взорвавшийся на уроке зельеварения котёл. Гарри вскочил со стула, пытаясь увернуться от разлетающихся во все стороны остатков того, что он успел сварить.
— Ты хотел сказать «такая дрянь»? — горячий шёпот у самого уха.
В то же мгновенье Гарри почувствовал, что наткнулся на кого-то спиной. Гриффиндорец резко развернулся, попятился назад, поскользнулся на разлитом зелье и смешно опрокинулся на спину.
— Да, Поттер, мне даже не приходится придумывать поводы, чтобы издеваться над тобой. Ты собственноручно мне их подкидываешь, — засмеялся Драко, подходя к растянувшемуся на полу Гарри и протягивая ему руку.
— А ты-то что тут забыл, Малфой? — гриффиндорец приподнялся на локтях и с подозрением покосился на протянутую ему ладонь. — Снейпа, как видишь, здесь нет.
— Я его и не искал, — Драко пожал плечами и, видя нерешительность Поттера, сам бесцеремонно взял его за руку и потянул вверх, помогая подняться.
— А кого тогда?
— Тебя.
Гарри перестал отряхивать мантию, удивлённо уставившись на слизеринца.
— И зачем? — осторожно спросил он.
— Можешь считать, что я волновался за твою бесценную жизнь, — Драко поднял с пола котёл, теперь уже дырявый.
— Ей разве что-то угрожает? — гриффиндорец удивлённо вскинул бровь.
— А ты не слышал про Серую Леди? — Малфой взмахнул палочкой, и на котле не осталось ни единого следа недавнего взрыва.
— О призраке, который бродит по Хогвартсу и на каждый Хэллоуин убивает тех, кого застаёт в одиночестве?
Драко коротко кивнул и повернул лицо к Гарри. В подземелье царил полумрак, и кабинет освещался только несколькими свечами в Хэллоуиновских тыквах. В неверном свете Поттер едва мог различить черты лица слизеринца, но его светлые глаза, казалось, неоном подсвечивались изнутри.
— Это же сказка. Чтобы первокурсников напугать, — Гарри понял, что его голос внезапно охрип. А когда Малфой неожиданно подошёл, и его невероятные глаза стали ещё ближе, голос вообще пропал.
— В каждой сказке есть доля правды, — произнёс слизеринец и нагнулся ещё ближе к гриффиндорцу. — Не могу же я так рисковать надеждой Магического мира.
Гарри почувствовал, как приятно скрутило низ живота, но Малфой внезапно отстранился и, подойдя к столу, проговорил:
— Я помогу тебе с зельем.
— Хорошо, — только и смог выдохнуть Золотой мальчик.

* * *


Котёл с готовым зельем уже минут пятнадцать стоял в центре стола, аккуратно прикрытый крышкой, все ингредиенты были расставлены по полкам, а о недавнем взрыве напоминал разве что заляпанный лист пергамента.
— Что бы ты без меня делал, Поттер, — Драко улыбнулся, устраиваясь на стуле рядом с Гарри.
— Продолжал бы взрывать котлы Снейпа, — гриффиндорец улыбнулся в ответ, вглядываясь в серые, непривычно-тёплые сейчас глаза слизеринца.
— А потом он взорвал бы твою голову.
Малфой крутанулся на стуле, полностью развернувшись к Гарри.
— Драко, так зачем ты всё-таки пришёл?
— Я же объяснил, — слизеринец склонил голову набок, и Гарри вдруг показалось, что его бледные щёки слегка зарделись.
— Нет, ты не объяснил — ты соврал. Причём, очень неубедительно.
— Ну, уж как вышло, — огрызнулся Драко и, поднявшись со стула, хотел уже выйти из кабинета, но Поттер поймал его за руку и, резко дёрнув, притянул к себе.
— Значит, всё-таки соврал… — на губах Гарри заиграла лёгкая улыбка, совершенно ему не присущая. Именно в такие моменты Малфой понимал, почему Шляпа хотела отправить его на Слизерин.
— Отпусти меня, — тихо произнёс Драко и нервно облизнул сухие губы.
— Не думаю, что ты этого действительно хочешь.
— А думать вообще вредно, Поттер. Особенно тебе.
Действий, последовавших за этими словами, Драко от себя никак не ожидал. Особенно от себя. Во всём оставалось винить только эти зелёные глаза, которые действовали, как хороший наркотик. Но, как бы там ни было, случилось то, что случилось. А именно, Малфой поцеловал Поттера. Первый. Мерлин, первый!
Однако, мысли эти надолго в голове не задержались, будучи выкинутыми посредством ощущений, которые дарили губы Поттера. Драко как-то даже пропустил тот момент, когда Гарри припечатал его к стене, вжимаясь всем телом. Вязаная жилетка уже полетела на пол, и смуглые руки боролись с тугим узлом слизеринского галстука, как вдруг…
— Мистер Поттер, что вы себе… Мистер Малфой?!
Гарри резко отскочил от слизеринца и посмотрел на проём двери, в котором стоял Снейп.
— Да, я должен был догадаться, — процедил он. — Драко, немедленно к себе.
Слизеринец отстранился от стены и хотел, было, выйти из кабинета, но декан его окликнул:
— Мистер Малфой, — Снейп двумя пальцами поднял с пола жилетку. — Вы, кажется, забыли.
— Я занесу ему. Позже, — быстро проговорил Гарри, выдёргивая жилет из рук зельевара.
Гриффиндорец кинул короткий взгляд на Драко, и тот, быстро ему улыбнувшись, пошёл в сторону гостиной Слизерина.

— Я так понимаю, моё пожелание счастливого Хэллоуина сбылось, мистер Поттер? — спросил Снейп, когда фигура Малфоя скрылась за поворотом.
— О да, профессор.
— Покажите мне зелье, и вы свободны, мистер Поттер. Вас, похоже, ждут.

"Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом"